Йезекиил 11:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г От меча се боите и меч ще нанеса върху вас – казва Господ Еова. – Цариградски От ножа се убоехте; И нож ще донеса върх вас, говори Господ Иеова. Ревизиран От ножа се бояхте; И нож ще докарам върху вас, казва Господ Иеова. Верен От меч се бояхте, и меч ще докарам върху вас, заявява Господ БОГ. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Бояхте се от меча и Аз ще изпратя върху вас меч“, казва Господ Бог. Библия ревизирано издание От меча се бояхте; и меч ще докарам върху вас, казва Господ Йехова. Библия синодално издание (1982 г.) Вие се боите от меч, и Аз ще напратя върху ви меч, казва Господ Бог. |
Това, от което се страхува нечестивият, ще го постигне; а желанието на праведните ще се изпълни.
така и Аз ще избера мечтанията им за тях, и ще им докарам онези неща, от които те се боят. Защото, когато виках, никой не отговаряше, когато говорех, те не слушаха, а вършеха онова, което бе зло пред Мене и избираха онова, което ми бе неугодно.
Така ще стане и с всички мъже, които биха насочили лицата си да отидат в Египет, за да живеят там; те ще измрат от меч, от глад и от мор; ни един от тях няма да остане или да избегне от злото, което Аз ще докарам върху тях.
Ако Го оставим така, всички ще повярват в Него; и римляните като дойдат, ще отнемат и страната ни, и народността ни.