Пак дойде Елисей в Галгал, когато имаше глад в земята; и като седяха пред него пророческите ученици и го слушаха, каза на слугата си: Сложи големия котел и свари вариво за пророческите ученици.
Йезекиил 11:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те казват: Още е далеч; да градим къщи; този град е котелът, а ние – месото. Цариградски и казват: Не е близу: нека съградим къщи: този град е котел, а ние месо. Ревизиран<Времето> не е близо да съградим къщи; тоя <град> е котел, а ние месо. Верен И казват: Не е време да строим къщи; този град е котел, а ние – месо. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те казват: „Още не е време да градим домове. Градът е котел, а ние сме месото.“ Библия ревизирано издание Времето не е близо да съградим къщи; този град е котел, а ние месо. Библия синодално издание (1982 г.) думайки: „още е далеч; нека градим домове; той е котел, а ние – месо“. |
Пак дойде Елисей в Галгал, когато имаше глад в земята; и като седяха пред него пророческите ученици и го слушаха, каза на слугата си: Сложи големия котел и свари вариво за пророческите ученици.
на тези, които казват: Нека бърза Господ, нека ускори делото Си, за да го видим. Нека приближи, нека дойде възнамеряваното от Святия Израилев, за да го разберем!
Сине човешки, каква е тази поговорка, която имате в Израилевата земя: Дните минават, а никое видение не се сбъдва?
Сине човешки, Израилевият дом казва: Видението, което той вижда, ще се изпълни след много дни; той пророкува за далечни времена.
Присъдата ти дойде върху тебе, който живееш в тази земя; времето дойде, денят наближи, ден на смущение по планините, а не на възклицание.
които пеете празни песни по звука на псалтира и си изнамирате музикални инструменти като Давид;
които ядете плътта на моя народ и дерете кожата от тях, които трошите костите им; и ги кълцате като за котела и като месо за гърнето?
Къде е обещаното му пришествие? Защото, откак са се поминали бащите ни, всичко си стои така, както е било от началото на създанието.