La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Исаия 66:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Преди да се замъчи, тя роди; преди да дойдат болките ѝ, освободи се и роди мъжко.

Ver Capítulo

Цариградски

Преди да се замъчи, роди: Преди да дойдат болезните й, освободи се и роди мъжко.

Ver Capítulo

Ревизиран

Преди да се замъчи, тя роди; Преди да дойдат болките й, освободи се и роди мъжко.

Ver Capítulo

Верен

Преди да се замъчи, тя роди; преди да дойдат болките є, се освободи и роди мъжко.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Преди да се е превила, тя роди, преди да бяха настъпили родилните ѝ болки, роди момче.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Преди да започне да се мъчи, тя роди; преди да дойдат болките ѝ, се освободи и роди момченце.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Още не бе изпитала родилни мъки, и роди; преди да бяха настъпили болките ѝ, роди син.

Ver Capítulo



Исаия 66:7
5 Referencias Cruzadas  

И рекоха му: Така казва Езекия: Ден на скръб, на изобличение и на оскърбление е този ден; защото настана часът да се родят децата, но няма сила за раждане.


Весели се, неплодна, ти, която не си раждала; запей с радост и възкликни, ти, която не си била в родилни мъки; защото повече са чадата на самотната, отколкото на омъжената – казва Господ.


Жена, когато ражда, е в скръб, защото е дошъл часът ѝ; а когато роди детенцето, не помни вече мъките си поради радостта, че се е родил човек на света.


А горният Ерусалим е свободен, който е [на всички] майка;