А след време асирийският цар откри, че Осия е изменник, защото той бе пратил вестители до египетския цар Сов и не беше дал данък на асирийския цар, както беше правил всяка година; затова асирийският цар го затвори и върза в тъмница.
Исаия 36:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Виж, ти се надяваш като че ли на тояга, на онази строшена тръстика, на Египет, на която, ако се опре някой, ще се забучи в ръката му и ще я промуши. Такъв е Фараон, египетският цар, за всички, които се надяват на него. Цариградски Ето, ти се надееш на жезъла на строшената онази тръст, на Египет, на която ако се подпре някой ще се втикне в ръката му та ще я промуши: такъв е Фараон Египетският цар към всички които се надеят на него. Ревизиран Виж, ти се надяваш <като че ли> на тояга, на оная строшена тръстика, на Египет, на която ако се опре някой ще се забучи в ръката му та ще я промуши. Такъв е египетският цар Фараон за всички, които се надяват на него. Верен Ето, ти се надяваш на онази строшена тръстикова пръчка, на Египет, на която, ако се опре някой, ще се забучи в ръката му и ще я промуши. Такъв е египетският цар, фараонът, за всички, които се надяват на него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сигурно на Египет, тази прекършена тръстика, на която всеки, който се облегне, пробожда ръката си. Такъв е фараонът, египетският цар, за всички, които се уповават на него“.“ Библия ревизирано издание Виж, ти се надяваш като че ли на тояга, на онази строшена тръстика, на Египет, на която ако се опре някой, ще се забучи в ръката му и ще я промуши. Такъв е египетският цар фараон за всички, които се надяват на него. Библия синодално издание (1982 г.) Ето, ти мислиш да се облегнеш на Египет, на тая сломена тръст, която, ако някой се опре на нея, ще му влезе в ръката и ще я промуши. Такъв е фараонът, царят египетски, за всички, които се нему уповават. |
А след време асирийският цар откри, че Осия е изменник, защото той бе пратил вестители до египетския цар Сов и не беше дал данък на асирийския цар, както беше правил всяка година; затова асирийският цар го затвори и върза в тъмница.
Виж, ти се надяваш на тояга, на онази пречупена тръстика, на Египет, на която, ако се опре някой, ще се забучи в ръката му и ще я промуши. Такъв е египетският цар, Фараон, за всички, които се надяват на него.
Горко на онези, които слизат в Египет за помощ и се надяват на коне, които се уповават на колесници, понеже са многочислени, и на конници, защото са твърде яки, а не гледат на Святия Израилев, нито търсят помощ от Господа!
А египтяните са човеци, а не Бог; и конете им са плът, а не дух. И когато Господ простре ръката Си, тогава и онзи, който помага, ще се спъне, и онзи, комуто помагат, ще падне, и двамата заедно ще загинат.
И Фараон със силната си войска и с голямото си множество няма да направи за него нищо във войната, при все че издига могили и гради укрепления, за да погуби много души.
И Египет не ще бъде вече упование на Израилевия дом, а ще му напомня беззаконието, когато погледнат към него за помощ; и ще познаят, че Аз съм Господ Еова.