Исаия 25:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще намалиш шума на чужденците, както пека в сухо място; както пекът чрез сянката на облак, така песента на страшните ще отслабне. Цариградски Ще свалиш метежа на другородните Както пека в сухо место: Както пека чрез сенката на облака Тържеството на насилниците ще се смири. Ревизиран Ще намалиш шума на чужденците Както пека в сухо място; Както пека чрез сянката на облак, Възклицанието на страшните ще ослабне. Верен Като пек в сухо място ще укротиш метежа на чужденците, като пек от сянката на облак ще се отслаби тържеството на насилниците. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти укротяваш буйството на враговете. Тъй както небесната сянка заглушава жегата, така ще утихне веселбата на угнетителя. Библия ревизирано издание Ще намалиш шума на чужденците, както пека в сухо място; както пекът чрез сянката на облак, възклицанието на страшните ще отслабне. Библия синодално издание (1982 г.) Ти укроти буйството на враговете, както пек – в безводно място; веселбата на притеснителите е задушена, както пекът от облачна сянка. |
Аз ще накажа света за злината му и нечестивите – за греховете им; ще сложа край на високомерието на гордите и ще смиря високоумието на безмилостните.
а ти си отхвърлен от гроба си като презрян филиз, като дреха на убити, на прободени от меч, на слизащи сред камъните на бездната. Като потъпкан под нозе труп
Защото така ми рече Господ: Ще бъда безмълвен и от обиталището Си ще гледам като палеща жега по пладне, като росен облак в жетвен пек.
И на този хълм Господ на силите ще направи за всички племена угощение от богата храна, трапеза с отлежали вина, с тлъстина от кости, пълни с мозък и най-чисти вина.
Няма да огладнеят, нито да ожаднеят; не ще ги удари нито жега, нито слънце. Защото Онзи, Който се е смилил над тях, ще ги води и при водни извори ще ги заведе.
Ти ще се издигнеш и ще връхлетиш като вихрушка; ще бъдеш като облак, който покрива земята – ти и всички твои пълчища, и многото народи с тебе.