Но чадата на убийците не умъртви, според писаното в книгата на Мойсеевия закон, където Господ бе заповядал: Бащите да не се умъртвяват поради чадата, нито чадата да се умъртвяват поради бащите; но всеки да се умъртвява за своя грях.
Иисус Навин 8:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г както Господният слуга Мойсей беше заповядал на израиляните, според написаното в книгата на Мойсеевия закон – олтар от цели камъни, до които желязно сечиво не се бе допирало; и принесоха на него всеизгаряния на Господа, и пожертваха примирителни приноси. Цариградски както Моисей рабът Господен заповяда на Израилевите синове, по написаното в книгата на закона Моисеев, олтар от цели камене, върх които желязо не се бе дигало; и принесоха на него всесъжения Господу, и пожъртвуваха примирителни приношения. Ревизиран както Господният слуга Моисей беше заповядал на израилтяните, според написаното в книгата на Моисеевия закон, олтар от цели камъни, по които желязно <сечиво> не се бе издигнало; и принесоха на него всеизгаряния Господу, и пожертвуваха примирителни приноси. Верен както ГОСПОДНИЯТ слуга Мойсей беше заповядал на израилевите синове, както е писано в книгата на Мойсеевия закон: олтар от цели камъни, необработени с железен инструмент6. И те принесоха на него всеизгаряния на ГОСПОДА и пожертваха примирителни жертви. Съвременен български превод (с DC books) 2013 както Господният служител Мойсей беше заповядал на Израилевите синове, за което е писано в книгата на Мойсеевия закон – жертвеник от цели камъни, до които не се е докосвало нищо желязно. И принесоха на него всеизгаряне на Господа и извършиха мирни жертви. Библия ревизирано издание както Господният слуга Моисей беше заповядал на израилтяните според написаното в книгата на Моисеевия закон – жертвеник от цели камъни, по които желязно сечиво не се беше допирало; и принесоха на него всеизгаряния на Господа и пожертваха мирни приноси. Библия синодално издание (1982 г.) както Моисей, раб Господен, бе заповядал на синовете Израилеви, за което е писано в книгата на Моисеевия закон, жертвеник от цели камъни, до които не се е допирало желязо; и принесоха върху него всесъжение Господу и извършиха мирни жертви. |
Но чадата на убийците не умъртви, според писаното в книгата на Мойсеевия закон, където Господ бе заповядал: Бащите да не се умъртвяват поради чадата, нито чадата да се умъртвяват поради бащите; но всеки да се умъртвява за своя грях.
Тогава първосвещеникът Хелкия каза на писаря Сафан: Намерих книгата на закона в Господния дом. И Хелкия даде книгата на Сафан, който я прочете.
Но чадата им не умъртви, според писаното в закона, в Мойсеевата книга, където Господ, заповядвайки, казва: Бащите да не умират поради чадата, нито чадата да умират поради бащите; но всеки да умира за своя грях.
И отделиха частите за всеизгарянето, за да ги дадат според отделенията на бащините домове на народа, за да принесе на Господа, според предписанията в Мойсеевата книга; така сториха и с говедата.
И поставиха свещениците в чиновете им, и левитите в отрядите им за Божията служба в Ерусалим, според предписаното в Мойсеевата книга.
В същия ден, като четяха Мойсеевата книга и народът слушаше, намери се писано в нея, че амонците и моавците не трябва никога да влизат в Божието общество,
Тогава Мойсеевият тъст Йотор взе всеизгаряне и жертви, за да принесе на Бога; и Аарон и всичките Израилеви старейшини дойдоха да ядат хляб с Мойсеевия тъст пред Бога.
И изпрати младежи от израиляните, та принесоха всеизгаряния и пожертваха на Господа телци за примирителни жертви.
Ако Сатана изгонва Сатана, той се е разделил против себе си; тогава как ще устои неговото царство?
И в деня, когато преминете през Йордан в земята, която Господ, твоят Бог, ти дава, постави си големи камъни, измажи ги с вар
Тази Книга на закона да не се отдалечава от устата ти; но да размишляваш върху нея денем и нощем, за да постъпваш внимателно според всичко, каквото е написано в нея, защото тогава ще напредваш в пътя си и тогава ще имаш добър успех.