Разпределиха и едните, и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом, както от Елеазаровите, така и от Итамаровите потомци.
Иисус Навин 18:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Исус хвърли жребий пред Господа за тях в Сило; и там Исус раздели земята на израиляните според дяловете им. Цариградски И хвърли Исус жребие за тях в Сило пред Господа; и раздели Исус там земята на Израилевите синове според разделенията им. Ревизиран Тогава Исус хвърли жребие за тях в Сило пред Господа; и там Исус раздели земята на израилтяните според дяловете им. Верен И Иисус хвърли жребий за тях в Сило пред ГОСПОДА и там Иисус раздели земята на израилевите синове според разделенията им. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус хвърли за тях жребий пред Господа в Силом. Там Иисус раздели земята между Израилевите синове по наследствени дялове. Библия ревизирано издание Тогава Исус хвърли жребий за тях в Сило пред Господа. Там Исус раздели земята на израилтяните според дяловете им. Библия синодално издание (1982 г.) Иисус им хвърли жребие в Силом пред Господа, и раздели там Иисус земята между синовете Израилеви, според както се деляха. |
Разпределиха и едните, и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом, както от Елеазаровите, така и от Итамаровите потомци.
И първенците на народа се заселиха в Ерусалим; а останалите от народа хвърлиха жребий, за да доведат един от десет души да се засели в Ерусалим, в святия град, а другите девет части от населението да останат в своите градове.
Защото ти, Боже, си чул оброците ми, дал си ми наследство, каквото даваш на онези, които се боят от името Ти.
Но идете сега на мястото Ми в Сило, където отначало установих името Си, и вижте какво му сторих поради злодеянието на Моя народ Израил.
Да я разделите в наследство за вас и за чужденците, които живеят сред вас и които имат чада сред вас; те нека ви бъдат като местни люде между израиляните; нека имат наследство с вас между Израилевите племена.
Тази е земята, която ще разделите с жребий на Израилевите племена в наследство, и тези са дяловете на всяко от тях – казва Господ Еова.
Затова у тебе не ще има кой да размерва земята с въже чрез жребий в събранието Господне.
според както си Му дал власт над всяка плът да даде вечен живот на всички, които си Му дал.
И като изтреби седем народа в Ханаанската земя, раздели им тяхната земя да им бъде наследство за около четиристотин и петдесет години.
да им отвориш очите, за да се обърнат от тъмнината към светлината, и от властта на Сатана към Бога, и да приемат опрощение на греховете си и наследство между осветените чрез вяра в Мене.
като благодарите на Отца, Който ни удостои да участваме в наследството на светиите в светлината;
С жребий се раздели наследството на тези девет и половина племена, според както Господ беше заповядал чрез Мойсей.
Излезе жребият за племето на вениаминците по семействата им; и като излезе жребият, пределът имсе падна между юдеите и Йосифовите потомци.
И като опишете земята на седем дяла и донесете описанието тук при мен, аз ще хвърля жребий за вас тук пред Господа, нашия Бог.
И тъй, мъжете станаха и отидоха; и на онези, които отидоха да опишат земята, Исус даде поръчка, като каза: Идете, обходете земята, за да я опишете и върнете се при мене; и аз ще хвърля жребий пред Господа за вас тук, в Сило.
Мъжете отидоха и обходиха земята, и я описаха в книга по градове, на седем дяла, и дойдоха при Исус в стана в Сило.
Това са наследствата, които свещеникът Елеазар и Исус, Навиевият син, и началниците на бащините домове на племената на израиляните разделиха с жребий в Сило пред Господа, при входа на шатъра за срещане. Така те свършиха подялбата на земята.
Ето, разделих между вас с жребий в наследство на племената ви земята на тези останали народи и на всички народи, които погубих – от Йордан до голямото море към залез слънце.