Изход 27:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да направиш двора на скинията; за южната страна, към пладне, да има за двора завеси от препреден висон; дължината им за една страна да бъде сто лакти. Цариградски И да направиш двора на скинията: от южната страна към пладне да има за двора привеси от препреден висон: дължината за едната страна сто лакти. Ревизиран Да направиш двора на скинията; за южната страна, към пладне, да има за двора завеси от препреден висон; дължината им за едната страна да бъде сто лакътя. Верен И да направиш двора на скинията: за южната страна, към пладне, да има за двора завеси от препреден висон; дължината им за едната страна да бъде сто лакътя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Направи двор на скинията: за южната страна завесите за двора да бъдат от препреден висон, дълги сто лакътя за едната страна. Библия ревизирано издание Да направиш двора на скинията; за южната страна, към пладне, да има за двора завеси от препреден висон; дължината им за едната страна да бъде сто лакътя. Библия синодално издание (1982 г.) Направи двор на скинията: от южната страна към пладне завесите за двора да бъдат от препреден висон, дълги сто лакти за едната страна; |
В същия ден царят освети средата на двора, който е пред Господния дом; защото там принесе всеизгарянето и хлебния принос, и тлъстината на примирителните приноси, понеже медният олтар, който бе пред Господа, бе твърде малък, за да побере всеизгарянето и хлебния принос, и тлъстината на примирителните приноси.
При това направи двора за свещениците и големия двор, и порти за двора, и покри вратите им с мед.
Влезте в портите Му със славословие и в дворовете Му с хваление. Славословете Го, и благословете името Му.
Защото един ден в Твоите дворове е по-желателен от хиляда други дни; предпочел бих да стоя на прага в дома на моя Бог, отколкото да живея в шатрите на нечестието.
Стълбовете му да бъдат двадесет и медните им подложки двадесет; а куките на стълбовете и връзките им да бъдат сребърни.
И направи петдесет петлици по края на онази завеса, която беше последна от първите скачени завеси, и петдесет петлици по края на завесата, която беше последна от вторите скачени завеси.
завесите за двора, стълбовете му, подложките му, завесата за дворния вход, въжетата му и коловете му, и всичките прибори за служене в скинията, тоест в шатъра за срещане,
И огради двора около скинията и олтара, и окачи завесата на дворния вход. Така Мойсей свърши делото.
И измери стълбовете – шестдесет лакти; и преддверието стигаше до стълбовете около портата.
Тогава ме заведе във външния двор; и ето стаи и плочник, направени около двора; имаше тридесет стаи върху плочника.
И портата на вътрешния двор бе срещу портата, която бе на север и на изток; и като измери от порта до порта, намери сто лакти.
Тогава ме заведе във вътрешния двор през южната порта; и като измери южната порта, тя имаше същите мерки,
И извън вътрешната порта бяха стаите на певците, във вътрешния двор – отстрани на северната порта, едната обърната с лице на юг, а другата – отстрани на южната порта, с лице на север.
Срещу двадесетте лакти на вътрешния двор и срещу плочника на външния двор имаше галерия срещу галерия на три етажа.
дворните завеси, завесата за входа на двора, който е около скинията и олтара, и въжетата – всичко, свързано с тяхната употреба.
и дворните завеси, завесата за входа на двора, който е около скинията и олтара, въжетата им, всички прибори и принадлежности за службата им; и така те ще служат.
и стълбовете на околния двор, подложките им, коловете им, въжетата им, заедно с всичките им прибори и принадлежности; и да определите по име вещите, които те са длъжни да носят.