Изход 15:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господ е силен воин; името му е Еова. Цариградски Господ е силен воевател: Името му е Иеова. Ревизиран Господ е силен Воевател; Името Му е Иеова. Верен ГОСПОД е силен Воин, ГОСПОД е Името Му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ е силен в битка. Яхве е Неговото име. Библия ревизирано издание Господ е силен Воин; името Му е Йехова. Библия синодално издание (1982 г.) Господ е силен воин. Иехова Му е името. |
Той извади колелата от колесниците им и те се теглеха трудно, така че египтяните рекоха: Да бягаме от Израил, защото Еова воюва за тях против египтяните.
А Мойсей рече на Бога: Ето, когато отида при израиляните и им кажа: Бог на бащите ви ме изпрати при вас, и те ме попитат: Как Му е името?, какво да им кажа?
И Бог каза на Мойсей: АЗ СЪМ ОНЗИ, КОЙТО СЪМ. Рече още: Така ще кажеш на израиляните: ОНЗИ, КОЙТО СЪМ, ме изпрати при вас.
И рече Бог още на Мойсей: Така ще кажеш на израиляните: Господ, Бог на бащите ви, Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов, ме изпрати при вас. Това е името Ми довека и с това име ще Ме помнят из род в род.
Господ ще излезе като силен мъж, ще възбуди ревнивостта Си като ратник, ще извика, да, ще изреве, ще надделее над враговете Си.
Аз съм Господ; това е Моето име; и няма да дам славата Си на друг, нито хвалата Си – на изваяните идоли.
Така казва Господ, Който върши тези неща, Господ, Който ги прави, за да ги утвърждава, Еова е името Му: