Йеремия 33:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 Така казва Господ, Който върши тези неща, Господ, Който ги прави, за да ги утвърждава, Еова е името Му: Ver CapítuloЦариградски2 Така говори Господ който съгради този град, Господ който го създаде за да го утвърди: Иеова е името му: Ver CapítuloРевизиран2 Така казва Господ, Който върши тия неща, Господ, Който ги прави, за да ги утвърждава, - Иеова е името Му: Ver CapítuloВерен2 Така казва ГОСПОД, който направи земята, ГОСПОД, който я образува, за да я утвърди; ГОСПОД е Името Му: Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20132 „Така казва Господ, Който създаде земята, Господ, Който я извая, за да я постави здраво – Господ е името Му: Ver CapítuloБиблия ревизирано издание2 Така казва Господ, Който държи тези неща, Господ, Който ги прави, за да ги утвърждава – Йехова е името Му: Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)2 тъй казва Господ, Който сътвори (земята), Господ, Който я уреди и утвърди, – Господ е името Му: Ver Capítulo |