Изход 1:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И той каза на людете си: Ето, тия люде, израиляните, са по-многобройни и по-силни от нас; Цариградски И рече на людете си: Ето, людете на синовете Израилеви са по-много и по-яки от нас: Ревизиран И той рече на людете си: Вижте, тия люде, израилтяните са по-много и по-силни от нас; Верен И той каза на народа си: Ето, народът на израилевите синове е по-многоброен и по-силен от нас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той каза на своя народ: „Ето народът на израилтяните е по-многоброен и по-силен от нас; Библия ревизирано издание Той каза на народа си: Вижте, този народ, израилтяните, са по-многобройни и по-силни от нас; Библия синодално издание (1982 г.) и рече на народа си: ето, родът на синовете Израилеви е многоброен и по-силен от нас; |
И каза: Аз съм Бог, Бог на баща ти; не се бой да слезеш в Египет, защото ще те направя там велик народ.
Рече още Фараон: Ето, народът в тази земя е многоброен, а вие го отвличате от работите му.
И видях, че за всеки труд и за всяко сполучливо дело човек си спечелва завистта на ближния. И това е суета и гонене на вятъра.
Защото и ние някога бяхме неразумни, непокорни, мамени и поробвани от разни страсти и удоволствия, и като живеехме в злоба и завист, бяхме мразени, и мразехме се един друг.
Или мислите, че без нужда казва Писанието, че Бог и до завист ревнува за Духа, Който е вложил да живее в нас?