И Господ преобърна плена на Йов, когато той се помоли за приятелите си; и Господ даде на Йов двойно, колкото имаше по-напред.
Захария 9:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Върнете се в крепостта, вие, обнадеждени затворници; от днес възвестявам, че ще ти въздавам двойно. Цариградски Върнете се в твърдела, Узници на надежда: Още и днес известявам че ти въздавам двойно, Ревизиран Върнете се в крепостта, Вие обнадеждени затворници; Още днес възвестявам, Че ще ти въздам двойно; Верен Върнете се в крепостта, затворници, които се надявате! Още днес възвестявам, че ще ти върна двойно. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Върнете се в крепостта вие, пленници, изпълнени с надежда! Още днес възвестявам, че двойно ще ви въздам. Библия ревизирано издание Върнете се в крепостта, вие, обнадеждени затворници; още днес възвестявам, че ще ти отплатя двойно; Библия синодално издание (1982 г.) Връщайте се в крепостта вие, пленници, които се надявате! Каквото сега възвестявам, ще ти дам двойно. |
И Господ преобърна плена на Йов, когато той се помоли за приятелите си; и Господ даде на Йов двойно, колкото имаше по-напред.
Те ще бъдат събрани заедно, както събират затворници в тъмница; ще бъдат затворени в тъмница и след дълго време ще бъдат наказани.
Защото шеол не може да Те хвали; смъртта не може да Те славослови; онези, които слизат в рова, не могат да се надяват на Твоята вярност.
Говорете благо на Ерусалим и извикайте към него, че времето на воюването му се изпълни, че беззаконието му е простено, защото получи от ръката Господня двойно наказание за всичките си грехове.
като кажеш на затворниците: Излезте, – на онези, които са в тъмнина: Явете се! Те ще пасат край пътищата и ще намерят паша по високите хълмове.
Отърси от себе си пръстта; стани, пленени Ерусалиме! Освободи се от веригите на врата си, пленена Дъще Сионова!
Вместо срама си, ще получите двоен дял и вместо позора си ще се радвате в наследството си; затова в земята си ще притежават двойно, радостта им ще бъде вечна.
Надеждо на Израил, Спасителю негов в скръбно време, защо да си пришълец в тази земя, като пътник, който свръща само да пренощува?
Господи, сило моя и крепост моя, прибежище мое в скръбен ден! При Тебе ще дойдат народите от краищата на земята и ще кажат: Бащите ни не наследиха друго освен лъжи, суета, и безполезни неща.
Господи, надеждо Израилева, всички, които Те оставят, ще се посрамят; на тези, които отстъпят от Мене, имената им ще бъдат написани върху пръстта, защото оставиха Господа – извора на живата вода.
Има надежда за сетнините ти – казва Господ, – и чадата ти ще се върнат в своите предели.
Защото ще дойде ден, когато стражите по Ефремовите планини ще викат: Станете и нека възлезем в Сион при Господа, нашия Бог.
Чува се как онези, които бягат, и които са се отървали от Вавилонската земя, известяват в Сион въздаянието от Господа, нашия Бог, въздаянието за храма Му!
Тогава ми рече: Сине човешки, тези кости са целият Израилев дом. Ето, те казват: Костите ни изсъхнаха и надеждата ни се изгуби; ние сме загинали.
И още там ще ѝ дам ханаанските лозя и долината Ахор за врата на надежда. И там тя ще се отзове както в дните на младостта си и както в деня, когато излезе от Египетската земя.
И Господ ще загърми от Сион и ще издаде гласа Си от Ерусалим; небето и земята ще се потресат; но Господ ще бъде прибежище за народа Си и крепост за израиляните.
И ти, кула на стадото, укрепление на Сионовата дъщеря, в тебе ще се върне предишната власт. Да! Ще дойде царството на Ерусалимската дъщеря.
та чрез две неизменни неща, в които не е възможно Бог да излъже, да имаме голямо насърчение ние, които сме прибягнали да се държим за предстоящата надежда;
която за душата ни е като здрава и непоклатима котва, и която прониква в това, което е зад завесата;