Видях пътищата му и ще го изцеля; и ще го водя, и ще възвърна утехата на него, и на онези, които го жалят.
Захария 1:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Господ отговори с добри думи, с утешителни думи на ангела, който говореше с мене. Цариградски И Господ отговори на ангела който говореше с мене думи добри, думи утешителни. Ревизиран И Господ отговори с добри думи, с утешителни думи, на ангела, който говореше с мене. Верен И ГОСПОД отговори на ангела, който говореше с мен, с добри думи, утешителни думи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В отговор Господ изрече към ангела, който говореше с мене, благи думи, пълни с утеха. Библия ревизирано издание А Господ отговори с добри думи, с утешителни думи на ангела, който говореше с мен. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава в отговор на Ангела, който говореше с мене, изрече Господ слова благи, слова утешителни. |
Видях пътищата му и ще го изцеля; и ще го водя, и ще възвърна утехата на него, и на онези, които го жалят.
Защото така казва Господ: Като се изпълнят седемдесет години във Вавилон, Аз ще ви посетя и ще изпълня благото Си слово към вас, като ви върна в това място.
И единият каза на облечения в ленени дрехи човек, който бе над водата на реката: Докога ще се чака за края на тези чудеса?
Тогава казах: Господарю мой, кои са тези? И ангелът, който говореше с мене, ми каза: Аз ще ти покажа кои са тези.
И ангелът, който говореше с мене, се върна и ме събуди като човек, когото събуждат от сън.
Така казва Господ на силите: Постът през четвъртия, постът през петия, постът през седмия и постът през десетия месец ще станат за Юдовия дом радост, веселие и весели празници; затова обичайте истината и мира.