Ездра 4:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г дойдоха при Зоровавел и при началниците на бащините домове и им рекоха: Да градим с вас; защото и ние търсим вашия Бог като вас, на Него и принасяме жертва от времето на асирийския цар Есархадон, който ни пресели тук. Цариградски дойдоха при Зоровавеля и при началниците на отечествията та им рекоха: Да съградим с вас; защото и ние търсим вашия Бог както вие, нему и жъртвуваме от дните на Есарадона Асирийския цар който ни възведе тук. Ревизиран дойдоха при Зоровавела и при началниците на бащините <домове> та им рекоха: Да градим с вас; защото и ние търсим вашия Бог както вие Нему и жертвуваме от времето на Асирийския цар Есарадон, който ни възведе тук. Верен и дойдоха при Зоровавел и при главите на бащините домове и им казаха: Нека да градим с вас, защото и ние търсим вашия Бог като вас и на Него жертваме от времето на асирийския цар Есарадон, който ни доведе тук. Съвременен български превод (с DC books) 2013 дойдоха при Зоровавел и при предводителите на родове и им казаха: „Нека и ние строим с вас, защото и ние като вас търсим вашия Бог и Му принасяме жертви от времето на Асардан, асирийския цар, който ни пресели тук.“ Библия ревизирано издание дойдоха при Зоровавел и при началниците на бащините домове и им казаха: Да градим с вас; защото и ние търсим вашия Бог, както вие Него, и Му жертваме от времето на асирийския цар Есарадон, който ни изведе тук. Библия синодално издание (1982 г.) и дойдоха те при Зоровавеля и при отценачалниците и им казаха: ще градим и ние с вас, защото и ние като вас прибягваме към вашия Бог, и Нему принасяме жертви от дните на Асардана, сирийски цар, който ни пресели тук. |
Тогава асирийският цар доведе люде от Вавилон, от Хута, от Ава, от Хамат и от Сефарваим и ги засели в самарийските градове вместо израиляните; и те завладяха Самария и се населиха в градовете ѝ.
И така, тези народи се бояха от Господа, но служеха и на своите идоли; а и чадата им, и внуците им постъпват до ден днешен, както постъпваха бащите им.
И като се кланяше в капището на бога си Нисрох, неговите синове Адрамелех и Сарасар го убиха с меч; и побягнаха в Араратската земя. А вместо него се възцари синът му Есархадон.
Тогава се вдигнаха началниците на бащините домове на Юда и Вениамин и свещениците, и левитите – всички, чиито дух бе подбудил Бог да идат да построят Господния дом в Ерусалим.
заедно със Зоровавел, Исус, Неемия, Серая, Реелая, Мардохей, Билшан, Миспар, Бигвай, Реум и Ваана. Броят на мъжете от Израилевия народ беше:
Обаче мнозина от по-старите свещеници, левити и началници на бащини домове, които бяха видели първия дом, плачеха със силен глас, когато се полагаха основите на този дом пред очите им, а мнозина други възклицаваха от радост.
Тогава стана Исус, Йоседековият син, с братята си свещеници, и Зоровавел, Салатииловият син, със своите съслужители и издигнаха олтара на Израилевия Бог, за да принасят всеизгаряния върху него, според предписаното в закона на Божия човек Мойсей.
И тъй, сега, Боже наш, велики, могъщи и страшни Боже, Който пазиш заветната Си любов, да не се счита за малко пред Тебе цялото злострадание, което е сполетяло нас, царете ни, първенците ни, свещениците ни, пророците ни, бащите ни и целия Ти народ от времето на асирийските царе до днес.
А като се кланяше в капището на бога си Нисрох, неговите синове Адрамелех и Сарасар го убиха с меч; и побягнаха в Араратската земя. А вместо него се възцари синът му Есархадон.
Асур няма да ни избави; ние няма да яздим на коне; и няма вече да казваме на делото на ръцете си: Вие сте наши богове, защото у Тебе сирачето намира милост.
Колкото до лъжебратята, които бяха се промъкнали сред нас да дебнат свободата, която имаме в Христа Исуса, за да ни поробят,
И както Яний и Ямврий се възпротивиха на Мойсей, така и те се противят на истината, човеци с покварен ум, извратени във вярата.