Иди, яж хляба си с радост и пий виното си с весело сърце, защото Бог вече има благоволение в делата ти.
Деяния 9:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А като похапна, доби сила; и преседя няколко дни с учениците в Дамаск. Más versionesЦариградски а като похапна доби сила. И преседя Савел няколко дни с учениците в Дамаск. Ревизиран А като похапна, доби сила, и преседя няколко дни с учениците в Дамаск. Новият завет: съвременен превод След това хапна малко и почувства как силите му се връщат. Савел остана с последователите в Дамаск няколко дни. Верен И като прие храна, доби сила. И Савел преседя няколко дни с учениците в Дамаск. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това се нахрани и доби сила. И остана няколко дена с учениците в Дамаск. Библия ревизирано издание А като похапна, доби сила и остана няколко дни с учениците в Дамаск. |
Иди, яж хляба си с радост и пий виното си с весело сърце, защото Бог вече има благоволение в делата ти.
и когато го намери, доведе го в Антиохия и като се събираха с църквата цяла година, научиха значително множество. И първо в Антиохия учениците се нарекоха християни.
Затова учениците наредиха да изпратят, всеки според състоянието си, помощ на братята, които живееха в Юдея;
но проповядвах първо на юдеите в Дамаск, в Ерусалим и в цялата Юдейска земя, а после и на езичниците, да се покайват и да се обръщат към Бога, като вършат дела съответствени на покаянието си.
И когато дойде в Ерусалим, той се опитваше да дружи с учениците; но всички се бояха от него, понеже не вярваха, че е ученик.
И понеже Лида беше близо до Йопия, учениците, като чуха, че Петър бил там, изпратиха до него двама човека да го помолят: Не се бави да дойдеш при нас.
нито възлязох в Ерусалим при онези, които бяха апостоли преди мене, а заминах веднага за Арабия и пак се върнах в Дамаск.
дадоха му и част от низата смокини, и два грозда сухо грозде; и като яде, духът му се върна в него, защото три дни и три нощи не беше ял хляб, нито беше пил вода.