Пак ви казвам, че ако двама от вас се съгласят на земята за каквото и да било нещо, което да поискат, ще им бъде дадено от Отца Ми, Който е на небесата.
Деяния 8:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г които, като слязоха, помолиха се за тях, за да приемат Святия Дух; Más versionesЦариградски които като слязоха помолиха се за тях за да приемат Духа Светаго. Ревизиран които, като слязоха, помолиха се за тях за да приемат Светия Дух; Новият завет: съвременен превод Щом пристигнаха, те се помолиха вярващите да получат Святия Дух, Верен които, като слязоха, се помолиха за тях, за да приемат Светия Дух; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те отидоха при повярвалите и се помолиха за тях, за да приемат Светия Дух, Библия ревизирано издание които, като слязоха, помолиха се за тях, за да приемат Святия Дух; |
Пак ви казвам, че ако двама от вас се съгласят на земята за каквото и да било нещо, което да поискат, ще им бъде дадено от Отца Ми, Който е на небесата.
И рече им: Приехте ли Святия Дух, като повярвахте? А те му отговориха: Даже не сме чули дали има Святи Дух.
А Петър им каза: Покайте се и всеки от вас нека се кръсти в името Исус Христово за опрощение на греховете ви; и ще приемете този дар, Святия Дух.
Защото зная, че това ще спомогне за моето спасение чрез вашата молитва и подкрепата на Духа Исус Христов,