А Йосиф каза на братята си и на бащиния си дом: Ще отида да известя Фараон и ще му кажа: Братята ми и домочадието на баща ми, които бяха в Ханаанската земя, дойдоха при мене;
Деяния 7:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и на втория път Йосиф се откри на братята си, и Йосифовият род стана известен на Фараона. Más versionesЦариградски и на втория път познат бе Иосиф на братята си, и известен стана Иосифовът род Фараону. Ревизиран и на втори път Иосиф се откри на братята си, и Иосифовият род стана известен на Фараона. Новият завет: съвременен превод При второто им посещение Йосиф се разкри на братята си и фараонът научи за неговото потекло. Верен и на втория път Йосиф се откри на братята си и родът на Йосиф стана известен на фараона. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на втория път Йосиф се откри на братята си и Йосифовият род стана известен на фараона. Библия ревизирано издание и на втория път Йосиф се откри на братята си и родът на Йосиф стана известен на Фараон. |
А Йосиф каза на братята си и на бащиния си дом: Ще отида да известя Фараон и ще му кажа: Братята ми и домочадието на баща ми, които бяха в Ханаанската земя, дойдоха при мене;