Тогава Седекия, Ханаановият син, се приближи и плесна Михей по бузата и каза: През кой път мина Господният Дух от мене, за да говори на тебе?
Деяния 23:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А първосвещеникът Анания заповяда на стоящите до него да го ударят по устата. Más versionesЦариградски А първосвещеникът Анания повеле на предстоящите да го ударят по устата. Ревизиран А първосвещеникът Анания заповяда на стоящите до него да го ударят по устата. Новият завет: съвременен превод Първосвещеникът Анания нареди на хората, стоящи до Павел, да го ударят през устата. Верен А първосвещеникът Анания заповяда на стоящите до него да го ударят по устата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Първосвещеникът Анания обаче заповяда на стоящите пред него да го ударят по устата. Библия ревизирано издание А първосвещеникът Анания заповяда на стоящите до него да го ударят по устата. |
Тогава Седекия, Ханаановият син, се приближи и плесна Михей по бузата и каза: През кой път мина Господният Дух от мене, за да говори на тебе?
Тогава Седекия, Ханаановият син, се приближи, та плесна Михей по бузата и каза: През кой път мина Господният Дух от мене, за да говори на тебе?
Надсмиват ми се с отворена уста, удрят ме по челюстта с хули, трупат се всички против мене.
Тогава Пасхор удари пророк Еремия и го сложи в кладата, която бе при горната Вениаминова порта, до Господния дом.
Събери се в полкове, ти дъще на полкове; обсада е наложена против нас; с жезъл ще удрят по страната съдията Израилев.
Когато каза това, един от служителите, който стоеше наблизо, удари плесница на Исуса и рече: Така ли отговаряш на първосвещеника?
И след пет дена първосве щеникът Анания слезе с някои старейшини и с един адвокат, на име Тертил, които подадоха на управителя жалба против Павел.