La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 16:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

внезапно стана голям трус, така че основите на тъмницата се поклатиха; и веднага всичките врати се отвориха, и оковите на всички се развързаха.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И внезапно стана трус голям, така щото поклатиха се основанията на тъмницата, и тутакси отвориха се всичките врата, и на всичките оковите се развързаха.

Ver Capítulo

Ревизиран

внезапно стана голям трус, така че основите на тъмницата се поклатиха и веднага всички врати се отвориха, и оковите на всичките се развързаха.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Изведнъж земята се разтресе така силно, че основите на затвора се разклатиха. Всички врати веднага се отвориха, а веригите на всички затворници паднаха.

Ver Capítulo

Верен

И изведнъж стана голямо земетресение, така че основите на тъмницата се поклатиха, и веднага всички врати се отвориха и оковите на всички паднаха.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Внезапно стана голям трус, така че основите на тъмницата се разклатиха. Веднага всички врати се отвориха и оковите на всички паднаха.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

внезапно стана голям трус, така че основите на тъмницата се поклатиха и веднага всички врати се отвориха, и оковите на всички се развързаха.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 16:26
15 Referencias Cruzadas  

И той отиде, намери тялото му простряно на пътя, и осела, и лъва, застанали до тялото; лъвът не бе изял тялото, нито бе разкъсал осела.


за да чуе въздишките на затворените, да освободи осъдените на смърт;


Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ развързва вързаните.


Бог настанява в семейство самотните; извежда в благоденствие затворниците; а бунтовниците живеят в безводна земя.


Нека дойде пред Тебе въздишката на затворниците; според великата Твоя сила опази осъдените на смърт;


за да отвориш очите на слепите, да освободиш пленниците от затвора, и седящите в мрак от тъмницата.


Духът на Господа Еова е върху мене, защото Господ ме е помазал да благовествам на кротките, пратил ме е да превържа сърцесъкрушените, да проглася освобождение на пленниците и отваряне затвора на вързаните;


И, ето, стана голям трус; защото ангел от Господа слезе от небето, та пристъпи и отвали камъка, и седна на него.


А като преминаха първата и втората стража, дойдоха до желязната порта, която води в града, и тя им се отвори сама; и като излязоха през нея, изминаха една улица, и ангелът веднага се оттегли от него.


И ето, един ангел от Господа застана до него, и светлина осия килията; и той като побута Петър по ребрата, разбуди го и му каза: Ставай бързо! И веригите паднаха от ръцете му.


И като се помолиха, потресе се мястото, където бяха събрани; и всички се изпълниха със Святия Дух, и с дързост говореха Божието слово.


Но ангел от Господа през нощта отвори вратата на тъмницата, изведе ги и каза:


И начаса стана голям трус, и една десета от града падна, и измряха в труса седем хиляди човека; а останалите се уплашиха и отдадоха слава на небесния Бог.


И видях, когато отвори шестия печат, че стана голям трус: слънцето почерня като вретище от козина, и цялата луна стана като кръв;