и както от деня, в който поставих съдии над Моя народ Израил, и ще те успокоя от всичките ти неприятели. При това Господ ти заявява, че Господ ще ти съгради дом.
Деяния 13:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г След това им даваше съдии до пророка Самуил. Más versionesЦариградски И след това, около четиристотин и петдесет години, даде им съдници до пророка Самуила. Ревизиран След това <им> дава съдии до пророка Самуила. Новият завет: съвременен превод Всичко това стана в продължение на около четиристотин и петдесет години. После Бог им даде съдии до времето на пророк Самуил. Верен След това им дава съдии за около четиристотин и петдесет години, до пророк Самуил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А около четиристотин и петдесет години след това им даде съдии до пророк Самуил. Библия ревизирано издание След това им даваше съдии до пророк Самуил. |
и както от деня, в който поставих съдии над Моя народ Израил, и ще те успокоя от всичките ти неприятели. При това Господ ти заявява, че Господ ще ти съгради дом.
Защото от времето на съдиите, които съдеха Израил, и по времето на никой от Израилевите царе или Юдовите царе, не бе извършвана такава пасха на Господа,
В кое от всички места, където съм ходил с целия Израил, съм упрекнал някога някой от Израилевите съдии, на които бях заповядал да пасат народа Ми, с думите: Защо не сте Ми построили кедров дом?
И всичките пророци от Самуил и насетне, колкото са говорили, и те са известили за тези дни.
Дух Господен дойде върху него и той стана съдия на Израил. Излезе и на бой и Господ предаде в ръката му месопотамския цар Кушан-Ришатаим; и ръката му надви Кушан-Ришатаим.
В дните, когато съдиите съдеха, настана глад в земята. И един човек от Витлеем Юдов отиде да престои в Моавската земя – той и жена му, и двамата му сина.
И Господ изпрати Ероваал, Ведан, Ефтай и Самуил, и ви избави от ръката на неприятелите ви около вас; и вие живяхте в безопасност.