La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 11:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И когато започнах да говоря, Святият Дух слезе на тях, както и на нас отначало.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И когато начнах да говоря, Дух Светий слезе на тях както и на нас изпърво.

Ver Capítulo

Ревизиран

И когато почнах да говоря, Светият Дух слезе на тях, както и на нас изначало.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Едва бях започнал да говоря, когато Святият Дух се спусна върху тях така, както и върху нас в началото.

Ver Capítulo

Верен

И когато започнах да говоря, Светият Дух слезе на тях, както и на нас отначало.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И когато започнах да говоря, Светият Дух слезе върху тях, както и върху нас в началото.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И когато започнах да говоря, Святият Дух слезе на тях, както и на нас отначало.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 11:15
5 Referencias Cruzadas  

И като положи Павел ръце на тях, Святият Дух дойде на тях; и говореха други езици, и пророкуваха.


И като се помолиха, потресе се мястото, където бяха събрани; и всички се изпълниха със Святия Дух, и с дързост говореха Божието слово.


А Петър преседя дълго време в Йопия у някой си кожар Симон.