Но ако не го е причаквал, а Бог го е предал в ръката му, тогава Аз ще ти определя място, където да прибегне.
Второзаконие 19:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г тогава да отделиш три града сред земята, която Господ, твоят Бог, ти дава да притежаваш. Цариградски тогаз да си отделиш три града всред земята си която ти Господ Бог твой дава да я наследиш. Ревизиран тогава да отделиш три града всред земята, която Господ твоят Бог ти дава да притежаваш. Верен да си отделиш три града сред земята си, която ГОСПОД, твоят Бог, ти дава да я притежаваш. Съвременен български превод (с DC books) 2013 тогава си отдели три града в страната си, която Господ, твоят Бог, ще ти даде да завладееш. Библия ревизирано издание тогава да отделиш три града в земята, която Господ, твоят Бог, ти дава да притежаваш. Библия синодално издание (1982 г.) тогава отдели си три града всред земята си, която Господ, Бог твой, ти дава да я владееш; |
Но ако не го е причаквал, а Бог го е предал в ръката му, тогава Аз ще ти определя място, където да прибегне.
Да направиш път до тях и да разделиш на три части земята, която Господ, твоят Бог, ти е отредил да наследиш, за да прибягва там всеки убиец.
В онова време ви заповядах: Господ, вашият Бог, ви даде тази земя да я притежавате; затова всички вие, храбри мъже, минете въоръжени пред братята си израиляните.
та чрез две неизменни неща, в които не е възможно Бог да излъже, да имаме голямо насърчение ние, които сме прибягнали да се държим за предстоящата надежда;