А всички, които се движат във водата, и всяко живо същество, което е във водата, всички, които нямат перки и люспи, в моретата и в реките, те са отвратителни за вас.
Второзаконие 14:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г а, които нямат перки и люспи, да не ядете, те са нечисти за вас. Цариградски но всички които нямат крила и люспи да не ядете: нечисти са за вас. Ревизиран но да не ядете никои, които нямат перки и люспи; те са нечисти за вас. Верен а които нямат перки и люспи, да не ги ядете; те са нечисти за вас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всичко, което няма перки и люспи, не яжте; то е нечисто за вас. Библия ревизирано издание но да не ядете никои, които нямат перки и люспи; те са нечисти за вас. Библия синодално издание (1982 г.) а всички, които нямат перки и люспи, не яжте: това е нечисто за вас. |
А всички, които се движат във водата, и всяко живо същество, което е във водата, всички, които нямат перки и люспи, в моретата и в реките, те са отвратителни за вас.
Също и онзи, който би се допрял до нечисто нещо, до човешка нечистота или до нечисто животно, или до каквато и да било нечистотия, и яде от месото на Господнята примирителна жертва, той да се изтреби от народа си.