La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второзаконие 1:46 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Така стояхте в Кадеш дълго време – колкото дни прекарахте там.

Ver Capítulo

Цариградски

И останахте в Кадис много дни, колкото дни останахте.

Ver Capítulo

Ревизиран

Така стояхте в Кадис дълго време, според колкото дни прекарахте <там>.

Ver Capítulo

Верен

И останахте в Кадис много дни, според дните, които останахте там.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така останахте за дълго в Кадес, колкото беше престоят ви там.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Така стояхте в Кадис дълго време, според времето, което прекарахте там.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И прекарахте в Кадес много време, – колкото време вие бяхте там.

Ver Capítulo



Второзаконие 1:46
8 Referencias Cruzadas  

(А сега амаликчаните и ханаанците живеят в долината.) Утре се върнете и идете в пустинята към Червено море.


Според броя на дните, през които оглеждахте земята – четиридесет дни, всеки ден за една година – четиридесет години ще теглите заради беззаконията си и ще познаете какво е Аз да съм неблагоразположен.


И в първия месец дойдоха израиляните, цялото общество, в Цинската пустиня; и народът остана в Кадеш. Там умря Мариам и там бе погребана.


И така, израиляните, цялото общество, отпътуваха от Кадеш и дойдоха при планината Ор.


А откакто тръгнахме от Кадеш-Варни, докато преминахме потока Зеред, изминаха тридесет и осем години; и погина в стана цялото поколение на воюващите мъже, както им се кле Господ.


защото Господ, твоят Бог, те е благословил във всичките дела на ръцете ти; познал е пътуването ти през тази голяма пустиня; през тези четиридесет години Господ, твоят Бог, е бил с тебе; не си останал лишен от нищо.


Тогава те извикаха към Господа и Той спусна мрак между вас и египтяните, и ги заля с морето, та ги покри; и очите ви видяха какво сторих в Египет; и вие живяхте в пустинята дълго време.