Второ Царе 7:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И нека възвеличат името Ти довека, като казват: Господ на силите е Бог над Израил; и нека бъде утвърден пред Тебе домът на слугата ти Давид. Цариградски И да се възвеличи името ти до века, та да говорят: Господ на Силите е Бог над Израиля; и домът на раба ти Давида да е утвърден пред тебе. Ревизиран И нека възвеличат името Ти до века, като казват: Господ на Силите е Бог над Израиля; и нека бъде утвърден пред Тебе домът на слугата Ти Давида, Верен И нека се възвеличи Името Ти до века, за да казват: ГОСПОД на Войнствата е Бог над Израил. И нека бъде утвърден пред Теб домът на слугата Ти Давид. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава ще се възвеличи името Ти за вечни времена, за да казват: „Господ Вседържител е Бог над Израил.“ И нека домът на Твоя служител Давид бъде утвърден пред Тебе. Библия ревизирано издание И нека възвеличат името Ти до века, като казват: Господ на Силите е Бог над Израил. Нека бъде утвърден пред Тебе домът на слугата Ти Давид. Библия синодално издание (1982 г.) И да се възвеличи името Ти довека, та да казват: Господ Саваот е Бог над Израиля. И домът на Твоя раб Давида да бъде твърд пред Твоето лице. |
И сега, Господи Боже, утвърди довека словото, което си изрекъл за слугата Си и за дома му, и стори каквото си изрекъл.
А в часа на вечерното жертвоприношение пророк Илия се приближи и каза: Господи, Боже Авраамов, Исааков и Израилев, нека стане известно днес, че Ти си Бог в Израил и аз – Твой слуга, и че според Твоето слово аз сторих всички тези неща.
Послушай ме, Господи, послушай ме, за да познаят тези люде, че Ти, Господи, си Бог и че Ти си обърнал сърцата им назад.
Не нам, Господи, не нам, но на Своето име дай слава, заради милостта Си и заради истината Си.
Отче, прослави името Си! Тогава дойде глас от небето: И Го прославих, и пак ще Го прославя.