Като стигнаха в Ефес, той остави тях там, а сам влезе в синагогата и разискваше с юдеите.
Второ Тимотей 4:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Тихик пратих в Ефес. Más versionesЦариградски А Тихика проводих в Ефес. Ревизиран А Тихика пратих в Ефес. Новият завет: съвременен превод Тихик изпратих в Ефес. Верен А Тихик изпратих в Ефес. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Изпратих Тихик в Ефес. Библия ревизирано издание А Тихик пратих в Ефес. |
Като стигнаха в Ефес, той остави тях там, а сам влезе в синагогата и разискваше с юдеите.
но се прости с тях, казвайки: Но ако Бог иска, пак ще се върна при вас. И отплува от Ефес.
А когато Аполос беше в Коринт, Павел, след като беше минал през горните страни, дойде в Ефес, където намери някои ученици.
И сега ето, аз зная, че ни един от вас, между които минах и проповядвах Божието царство, няма вече да види лицето ми.
И придружиха го до Азия берянинът Сопатър Пиров и от солунците Аристарх и Секунд; още и Гай от Дервия и Тимотей, а от Азия Тихик и Трофим.
А, за да знаете и вие за моите работи, и как съм, всичко ще ви каже Тихик, любезният брат и верен в Господа служител;
когото пратих до вас нарочно за това, да узнаете нашето състояние, и той да утеши сърцата ви.
Колкото за мене, всичко ще ви каже любезният брат и верен служител и съработник в Господа Тихик,
Както те молих, когато отивах в Македония, да останеш в Ефес, за да заръчаш на някои да не предават друго учение,
Когато изпратя до тебе Артема или Тихик, постарай се да дойдеш при мене в Никопол; защото съм решил там да презимувам.