Още ли не разбирате и не помните петте хляба на петте хиляди души, и колко коша събрахте?
Второ Солуняни 2:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Не помните ли, че още когато бях при вас, ви казах това? Más versionesЦариградски Не помните ли че когато бях още при вас казвах ви това? Ревизиран Не помните ли, че когато бях още при вас, аз ви казах това? Новият завет: съвременен превод Нима не помните, че ви говорих за тези неща, когато бях сред вас? Верен Не помните ли, че ви казах това, когато бях още при вас? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не си ли спомняте, че ви говорех за това, още когато бях при вас? Библия ревизирано издание Не помните ли, че когато бях още при вас, аз ви казах това? |
Още ли не разбирате и не помните петте хляба на петте хиляди души, и колко коша събрахте?
Но Аз ви казах тези неща, та когато дойде часът им, да помните, че съм ви ги казал. Отначало не ви ги казах, защото бях с вас;
Затова бдете и помнете, че три години, ден и нощ, не престанах да поучавам със сълзи всеки един от вас.
зависти, пиянства, пирувания и други подобни; за които ви предупреждавам, както ви и предупредих, че които вършат такива работи, няма да наследят Божието царство.
Защото, когато бяхме при вас, казвахме ви предварително, че ще претърпим беди; което и стана, както знаете.
Защото и когато бяхме при вас, заръчахме ви това: Ако някой не иска да работи, не бива и да яде.