И Ровоам заспа с бащите си, и беше погребан с бащите си в Давидовия град. Името на майка му, амонката, беше Наама. А вместо него се възцари синът му Авия.
Второ Летописи 14:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така Авия заспа с бащите си и го погребаха в Давидовия град; и вместо него се възцари синът му Аса. В неговите дни земята беше спокойна десет години. Цариградски И заспа Авия с отците си, и погребоха го в Давидовия град; а вместо него се въцари Аса син му. В неговите дни земята му се утиши десет години. Ревизиран Така Авия заспа с бащите си и погребаха го в Давидовия град; и вместо него се възцари син му Аса. В неговите дни земята беше спокойна десет години. Верен И Авия легна при бащите си и го погребаха в Давидовия град. А вместо него се възцари синът му Аса. В неговите дни земята се успокои за десет години. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аса вършеше това, което беше добро и праведно пред Господа, неговия Бог. Библия ревизирано издание Така Авия заспа с бащите си и го погребаха в Давидовия град; и вместо него се възцари синът му Аса. В неговите дни земята беше спокойна десет години. Библия синодално издание (1982 г.) И почина Авия при отците си и го погребаха в Давидовия град. Вместо него се възцари син му Аса. В негови дни земята беше спокойна десет години. |
И Ровоам заспа с бащите си, и беше погребан с бащите си в Давидовия град. Името на майка му, амонката, беше Наама. А вместо него се възцари синът му Авия.
Тогава дойде до него писмо от пророк Илия, което казваше: Така казва Господ, Бог на баща ти Давид: Понеже ти не си ходил в пътищата на баща си Йосафат, нито в пътищата на Юдовия цар Аса,
Така направи Езекия и в целия Юда; и върши това, което бе добро и право, и вярно пред Господа, своя Бог.
Така Соломон заспа с бащите си и беше погребан в града на баща си Давид; и вместо него се възцари синът му Ровоам.
След много време, когато Господ беше успокоил Израил от всичките му околни неприятели, и Исус беше остарял и в напреднала възраст,