Битие 49:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и като видя, че мястото е добро за почивка, и че земята е приятна, подложи плещите си на товар и стана слуга подчинен. Цариградски И като видя че упокоението бе добро, И мястото весело, Подложи плещите си на товар, И стана раб поданен. Ревизиран И като видя, че мястото беше добро за почивка, И че страната беше приятна, Подложи плещите си за товар, И стана слуга подчинен. Верен и като видя, че мястото беше добро за почивка, и че страната беше приятна, подложи плещите си за товар и стана слуга подчинен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И видя той, че мястото за почивка е добро и земята хубава. Преви гръб да носи товар и заработи ангария. Библия ревизирано издание И като видя, че мястото беше добро за почивка и че страната беше приятна, подложи плещите си за товар и стана слуга подчинен. Библия синодално издание (1982 г.) и видя той, че почивката е добра, и земята приятна: подложи плещите си да носи товар и заработи да изплаща данък. |
И като се настани царят в дома си, и Господ го беше успокоил от всичките му врагове наоколо,
Асириецът ще падне не от човешки меч и не човешки меч ще го порази; и той ще побегне от меча, и на неговите млади мъже ще бъде наложен насилствен труд.
Сине човешки, вавилонският цар Навуходоносор вкара войската си в тежка битка против Тир, така че всички глави оплешивяха и всички рамена се охлузиха; но ни той, нито войската му получи заплата за труда, който положи против Тир.
Защото свързват тежки и непоносими бремена, и ги налагат върху плещите на хората; а сами те не искат нито с пръста си да ги помръднат.
А отначало името на Хеброн беше Кириат-Арба; а Арба беше голям човек между енакимите. И земята утихна от война.