Битие 31:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Господ каза на Яков: Върни се в отечеството си и в рода си, и Аз ще бъда с тебе. Цариградски А Господ рече Якову: Върни се в земята на отците си, и в рода си; и ще бъда с тебе. Ревизиран А Господ рече на Якова: Върни се в отечеството си и в рода си, и Аз ще бъда с тебе. Верен А ГОСПОД каза на Яков: Върни се в земята на бащите си и в рода си, и Аз ще бъда с теб! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Господ заповяда на Яков: „Върни се в земята на предците си и в родината си! Аз ще бъда с тебе!“ Библия ревизирано издание А Господ каза на Яков: Върни се в отечеството си и в рода си и Аз ще бъда с тебе. Библия синодално издание (1982 г.) И рече Господ на Иакова: върни се в земята на отците си и в отечеството си; и Аз ще бъда с тебе. |
По онова време Авимелех, с военачалника си Фихол, каза на Авраам: Бог е с тебе във всичко, което правиш.
И Господ му се яви през същата нощ и рече: Аз съм Бог на баща ти Авраам; не бой се, защото Аз съм с тебе, ще те благословя, и ще умножа твоето потомство заради слугата Ми Авраам.
И ето, Господ стоеше над нея, и говореше: Аз съм Господ, Бог на баща ти Авраам, и Бог на Исаак. Земята, на която лежиш, ще дам на тебе и на потомството ти.
Ето, Аз съм с тебе и ще те пазя навсякъде, където и да идеш, и ще те върна пак в тази земя; защото няма да те оставя, докато не изпълня това, което ти казах.
и даденото на Авраам благословение да го даде на тебе и на потомството ти след тебе, за да наследиш земята, в която си пришълец, която Бог даде на Авраам.
След като Рахил роди Йосиф, Яков каза на Лаван: Пусни ме да си отида в моето място и в отечеството си.
Аз съм Богът от Ветил, където ти помаза стълб с масло, и където Ми се обрече. Стани сега, излез из тази земя и се върни в родината си.
И подкара пред себе си всичкия си добитък заедно с целия имот, който бе придобил в Падан-Арам, за да отиде в Ханаанската земя при баща си Исаак.
не съм достоен за всичката милост и всичката вярност, която си показал на слугата Си, защото само с една тояга преминах тоя Йордан, а сега имам две дружини.
придобих говеда и осли, овце и козли, слуги и слугини; и изпратих да известят на господаря ми, за да придобия благоволението ти.
Тогава Яков каза: Боже на баща ми Авраам и Боже на баща ми Исаак, Господи, Който си ми рекъл: Върни се в твоята земя, при рода си, и Аз ще ти сторя добро,
След това Бог каза на Яков: Стани, иди във Ветил и живей там; и издигни там олтар на Бога, Който ти се яви, когато бягаше от присъствието на брат си Исав.
да станем и да отидем във Ветил; там ще издигна олтар на Бога, Който ме послуша в деня на бедствието ми, и беше с мене в пътя, по който ходих.
След това Йосиф каза на братята си: Аз умирам; Бог ще ви посети, и ще ви заведе от тази земя в земята, за която се е клел на Авраам, Исаак, и Яков.
За диригента, на Кореевите синове. Песен за женски хор. Бог е наше прибежище и сила, винаги изпитана помощ в беди.
Развесели ни съразмерно с дните, в които си ни наскърбявал, и с годините, в които сме виждали зло.
Рече му Бог: Аз без друго ще бъда с тебе, и ето ти знак, че Аз съм те изпратил: когато изведеш народа от Египет, ще послужите на Бога на тази планина.
не бой се, защото Аз съм с тебе; не се ужасявай, защото Аз съм твоят Бог; ще те укрепя, да, ще ти помогна. Ще те подпра с праведната Си десница.
Не се впримчвайте в сребролюбието: задоволявайте се с онова, което имате, защото сам Бог е казал: „Никак няма да те оставя и никак няма да те забравя“;