А той каза: Ето, още е много рано, не е време да се прибира добитъкът; напойте овцете и идете да ги пасете.
Битие 29:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И каза им: Здрав ли е? А те казаха: Здрав е; и ето дъщеря му Рахил иде с овцете. Цариградски И рече им: Здрав ли е ? И те рекоха: Здрав е; и, ето, дъщеря му Рахил иде с овците. Ревизиран И рече им: Здрав ли е? А те рекоха: Здрав е; и ето дъщеря му Рахил иде с овците. Верен И им каза: Здрав ли е? А те казаха: Здрав е, и ето, дъщеря му Рахил идва с овцете. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той продължи: „Здрав ли е?“ В отговор те казаха: „Здрав е, ето дъщеря му Рахил идва с овцете.“ Библия ревизирано издание И им каза: Здрав ли е? А те отговориха: Здрав е; и, ето, дъщеря му Рахил идва с овцете. Библия синодално издание (1982 г.) Той пак ги попита: здрав ли е? Те отговориха: здрав е, и ето, дъщеря му Ра хил иде с овците. |
А той каза: Ето, още е много рано, не е време да се прибира добитъкът; напойте овцете и идете да ги пасете.
И каза му: Иди, виж, добре ли са братята ти и стадото, и донеси ми известие. И тъй, изпрати го от Хебронската долина, и той дойде в Сихем.
И след като ги разпита за здравето им, каза: Здрав ли е баща ви, старецът, за когото ми говорихте? Жив ли е още?
И каза Йоав на Амаса: Здрав ли си, брате мой? И Йоав хвана Амаса за брадата с дясната си ръка, за да го целуне.
Тогава Мойсей излезе да посрещне тъста си, поклони се и го целуна; и като се разпитаха един друг за здравето си, влязоха в шатъра.
А мадиамският жрец имаше седем дъщери, които дойдоха и наляха вода, и напълниха коритата, за да напоят бащините си овце.
А Давид остави товара си под грижата на товаропазача и като се завтече към войската, дойде и попита братята си за здравето им.
изпрати десет момъка; и Давид каза на момците: Качете се на Кармил, идете при Навал и го поздравете от мое име, като кажете: