и ще те закълна в Господа, Бог на небето и Бог на земята, че няма да вземеш жена за сина ми от дъщерите на ханаанците, сред които живея,
Битие 26:35 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те бяха горест за душата на Исаак и Ревека. Цариградски И те бяха горест на душата на Исаака и Ревека. Ревизиран Те бяха горчивина за душата на Исаака и Ревека. Верен Те бяха горест за душата на Исаак и Ревека. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но те бяха горест за Исаак и Ревека. Библия ревизирано издание Те бяха горчивина за душата на Исаак и Ревека. Библия синодално издание (1982 г.) И те станаха горчило за Исаака и Ревека. |
и ще те закълна в Господа, Бог на небето и Бог на земята, че няма да вземеш жена за сина ми от дъщерите на ханаанците, сред които живея,
И Ревека каза на Исаак: Омръзна ми животът заради хетските дъщери. Ако Яков вземе жена от хетските дъщери, каквито са дъщерите на тази земя, за какво ми е животът?
Божиите синове, като гледаха, че човешките дъщери са красиви, вземаха си за жени от всички, които избираха.