Като се напиха камилите, човекът взе една златна обица тежка половин сикъл, и две гривни за ръцете ѝ тежки десет сикли злато, и каза:
Битие 24:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Чия си дъщеря? Кажи ми, има ли в къщата на баща ти място за нас да пренощуваме? Цариградски и рече: чия дъщеря си ти? я ми кажи: намерва ли се в къщата на баща ти място за нас да пренощуваме? Ревизиран Чия си дъщеря? я ми кажи. Има ли в къщата на баща ти място за нас да пренощуваме? Верен Чия дъщеря си ти, я ми кажи. Има ли в къщата на баща ти място за нас да пренощуваме? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Попита я: „Кажи ми чия дъщеря си ти? Дали в бащиния ти дом има място за пренощуване?“ Библия ревизирано издание Чия дъщеря си? Я ми кажи. Има ли в къщата на баща ти място за нас да пренощуваме? Библия синодално издание (1982 г.) (па я попита) и рече: чия дъщеря си? кажи ми: има ли в бащиния ти дом място да пренощуваме? |
Като се напиха камилите, човекът взе една златна обица тежка половин сикъл, и две гривни за ръцете ѝ тежки десет сикли злато, и каза:
Тогава я попитах: Чия дъщеря си? А тя рече: Дъщеря съм на Ватуил, Нахоровия син, когото му роди Мелха. Тогава сложих обицата на лицето ѝ и гривните на ръцете ѝ.