Битие 23:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава стана Авраам, поклони се на людете на тази земя – на хетите – и събеседва с тях, казвайки: Цариградски Тогава стана Авраам и поклони се на людете на оназ земя, на синовете Хетови; Ревизиран Тогава стана Авраам, поклони се на людете на земята, на хетейците, и говори с тях, казвайки: Верен Тогава Авраам стана, поклони се на народа на земята, на хетейските синове, и говори с тях, като каза: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Авраам стана и се поклони на хетите, жители на тази страна, Библия ревизирано издание Тогава Авраам стана, поклони се на народа на земята, на хетите, и говори с тях, като каза: Библия синодално издание (1982 г.) Авраам стана и се поклони на народа от оная земя, на Хетовите синове; |
Авраам повдигна очи и погледна, и ето, трима мъже стояха срещу него. Като ги видя, завтече се от входа на шатъра да ги посрещне, поклони се до земята, и рече:
Привечер дойдоха двамата ангели в Содом, а Лот седеше при Содомската порта. И като ги видя, Лот стана да ги посрещне, поклони се с лице до земята и каза:
Послушай ни, господарю; между нас ти си могъщ княз; погреби покойницата си в най-отбрания от гробовете ни; никой от нас няма да ти откаже гроба си, за да погребеш покойницата си.
Ако сте съгласни да погреба покойницата си, послушайте ме, и помолете заради мене Сааровия син Ефрон
Човек, който има много приятели, може да стигне до гибел, но има приятел, който стои по-близко и от брат.
А най-после бъдете всички единомислени, състрадателни, братолюбиви, милостиви, смиреномъдри.