А един от избавилите се дойде и извести това на евреина Аврам, който живееше тогава при дъбравата на аморееца Мамре, брат на Ешкол и брат на Анер, които бяха Аврамови съюзници.
Битие 21:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И рече Авраам: Заклевам се. Цариградски И рече Авраам: Аз се заклевам. Ревизиран И рече Авраам: Заклевам се. Верен И Авраам каза: Заклевам се. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Авраам отговори: „Заклевам се.“ Библия ревизирано издание И Авраам каза: Заклевам се. Библия синодално издание (1982 г.) И рече Авраам: заклевам се, |
А един от избавилите се дойде и извести това на евреина Аврам, който живееше тогава при дъбравата на аморееца Мамре, брат на Ешкол и брат на Анер, които бяха Аврамови съюзници.
Сега закълни ми се тук в Бога, че няма да постъпиш непочтено нито с мене, нито със сина ми, нито с внука ми; и както аз постъпих добре с тебе, така и ти ще постъпваш с мене и със земята, където си пришълец.
И Авраам изобличи Авимелех за водния кладенец, който Авимелеховите слуги бяха отнели насила.
И рече Яков: Закълни ми се; и той му се закле. Тогава Израил се поклони върху възглавницата на леглото.
Защото човеците се кълнат в някого, по-голям от тях, и клетвата, дадена в потвърждение, слага край на всеки спор между тях.