Авдий 1:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г В онзи ден – казва Господ – няма ли да погубя мъдрите от Едом и благоразумните по Исавовия хълм? Цариградски В онзи ден, говори Господ, Не ща ли да погубя и мъдрите от Едом И благоразумието от гората на Исава? Ревизиран В оня ден, казва Господ, Няма ли да погубя мъдрите от Едом, И благоразумието от Исавовия хълм? Верен В онзи ден, заявява ГОСПОД, няма ли да погубя мъдрите от Едом и разума от хълма на Исав? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Няма ли това да се сбъдне тогава – казва Господ, – когато ще погубя мъдрите в Едом и благоразумните – в планината на Исав? Библия ревизирано издание В онзи ден, казва Господ, няма ли да погубя мъдрите от Едом и благоразумието – от Исавовия хълм? Библия синодално издание (1982 г.) Няма ли това да бъде в оня ден, казва Господ, когато ще изтребя мъдрите в Едом и благоразумните – в планината Исавова? |
Първенците на Танис са крайно безумни; съветът на мъдрите Фараонови съветници стана глупешки. Как може да казвате на Фараона: Аз съм син на мъдри, син на древни царе?
Тогава, къде са твоите мъдреци сега? Нека ти се открият и нека дадат да се разбере какво е решил Господ на силите за Египет.
И духът на Египет ще изнемогне в него; и ще осуетя намеренията му; и ще се допитват те до идолите и магьосниците си, до запитвачите на зли духове и гадателите.
Затова ще пристъпя да направя чудно дело сред този народ, да, чудно и странно дело; и мъдростта на мъдрите им ще изчезне, и разумът на разумните ще се скрие.