La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Nehemya 5:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

O zaman halk ve karıları, kardeşleri Yahudilere karşı büyük bir feryat kopardılar.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bir süre sonra kadınlı erkekli halk Yahudi kardeşlerinden şiddetle yakınmaya başladı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

O zaman kardeşleri Yahudilere karşı halkın, ve karılarının büyük bağırışları oldu,

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бир сюре сонра кадънлъ еркекли халк Яхуди кардешлеринден шиддетле якънмая башладъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bir süre sonra kadınlı erkekli halk Yahudi kardeşlerinden şiddetle yakınmaya başladı.

Ver Capítulo



Nehemya 5:1
15 Referencias Cruzadas  

Bu yüzden ne ben, ne kardeşlerim, ne hizmetkârlarım, ne de ardımdan gelen bekçiler giysilerimizi çıkarmazdık. Herkes suya silahıyla giderdi.


Yoksulların feryadını O'na ulaştırdılar. O, ezilenlerin feryadını duydu.


Yahve şöyle dedi, "Mısır'da olan halkımın sıkıntısını elbette gördüm, angarya görevlieri yüzünden feryatlarını duydum. Çünkü onların acılarını biliyorum.


Çünkü Ordular Yahvesi'nin bağı İsrael'in evidir, Yahuda halkı da onun hoş fidanıdır. Adaleti aradı ama işte, zorbalık, doğruluğu aradı ama işte, sıkıntı feryadı.


Kral Sidkiya özgürlük ilan etmek için Yeruşalem'deki bütün halkla antlaşma yaptıktan sonra, Yahve'den Yeremya'ya bir söz geldi:


“‘Efendi Yahve şöyle diyor: “Yeter artık, ey İsrael beyleri! Zorbalığı ve yağmayı kaldırın, adaleti ve doğruluğu yerine getirin! Halkımı mülksüzleştirmeyi bırakın!” diyor Efendi Yahve.


Yine şunu yapıyorsunuz: Yahve'nin sunağını gözyaşlarıyla, ağlayışla ve inlemeyle örtüyorsunuz, çünkü O artık sunuya bakmıyor ve elinden hoşnutlukla kabul etmiyor.


Tanrı onlar için sabırlı olsa da, gece gündüz kendisine yakaran seçilmişlerinin öcünü almayacak mı?


“Ertesi gün onlar kavga ederken onlara göründü. Onları barıştırmak isteyerek, ‘Efendiler, siz kardeşsiniz. Neden birbirinize haksızlık ediyorsunuz?’ dedi.


Bakın, tarlalarınızı biçen işçilerin hileyle alıkoyduğunuz ücretleri haykırıyor. Orakçıların feryatları Orduların Efendisi’nin kulaklarına ulaştı.