La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 5:41 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çocuğun elinden tutup, “Talita kumi!” dedi. Bunun çevirisi, “Kızım, sana söylüyorum, kalk!” demektir.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Çocuğun elini tutarak ona, “Talita kumi!” dedi. Bu söz, “Kızım, sana söylüyorum, kalk” demektir.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çocuğun elini tutup ona: Talita kumi, dedi, ki tercümesi: Kızcağız, sana kalk diyorum, demektir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Чоджуун елини тутарак она, „Талита куми!“ деди. Бу сьоз, „Къзъм, сана сьойлюйорум, калк“ демектир.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çocuğun elinden tutarak ona, “Talita kumi” dedi. Bu, “Küçük kız, sana söylüyorum, ayağa kalk!” demektir.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Kızın elini tutup ona, “Talita kumi!” dedi. Yani, “Kız, sana diyorum kalk”.

Ver Capítulo



Markos 5:41
13 Referencias Cruzadas  

Tanrı, “Işık olsun” dedi ve ışık oldu.


Çünkü O söyledi ve oldu. O buyurdu ve sağlam durdu.


O da gelip kadını elinden tutup kaldırdı. Ateş hemen kadını terk etti, kadın da onlara hizmet etti.


O da merhametle elini uzatıp adama dokundu, “İsterim. Temiz ol!” dedi.


Onlar O’nunla alay ettiler. Ama Yeşua hepsini dışarı çıkardıktan sonra çocuğun babasını, annesini ve yanında olanları alıp çocuğun yattığı yere girdi.


On iki yaşında olan kız hemen ayağa kalktı ve yürüdü. Oradakiler büyük hayret içinde kaldı.


Yazılmış olduğu gibi, “Seni birçok ulusun babası yaptım.” Avraham ölülere yaşam veren, olmayan şeyleri olanlar gibi çağıran Tanrı’nın önünde iman etti.


O her şeyi kendine tabi kılmaya yeten gücünün işiyle zavallı bedenlerimizi değiştirip kendi yüce bedenine benzer hale getirecektir.