La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 12:42 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yoksul bir dul kadın geldi ve birkaç kuruş değerinde iki küçük bakır para attı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yoksul bir dul kadın da geldi, birkaç kuruş değerinde iki bakır para attı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

fakir dul bir kadın gelip bir mangır eden iki pul attı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йоксул бир дул кадън да гелди, биркач куруш дееринде ики бакър пара аттъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bu arada yoksul bir dul kadın yaklaşıp bir metelik değerinde iki bakır kuruş attı.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Fakir bir dul kadın da gelip birkaç kuruş değerinde iki küçük bakır para attı.

Ver Capítulo



Markos 12:42
9 Referencias Cruzadas  

Ah, keşke sen annemin memelerinden süt emmiş kardeşim gibi olsaydın! Seni dışarıda bulsam, öperdim; Kimse de beni kınamazdı.


Kim bu küçüklerden birine öğrenci olduğu için bir bardak soğuk su verirse, size doğrusunu söyleyeyim, kesinlikle ödülünü kaybetmeyecektir.”


Sana doğrusunu söyleyeyim, borcunun son kuruşunu ödeyene kadar oradan hiç çıkamazsın.


Yeşua tapınaktaki hazine karşısında oturmuş, halkın hazineye nasıl para attığına bakıyordu. Zengin olan birçok kişi çok attılar.


Yeşua öğrencilerini yanına çağırıp, “Size doğrusunu söyleyeyim” dedi, “Bu yoksul dul kadın hazineye veren herkesten çok para verdi.


Sana söylüyorum, borcunun son kuruşunu ödemeden oradan asla çıkamayacaksın.”


Yoksul bir dul kadının da iki küçük bakır para attığını gördü.


Çünkü istek varsa, kişinin elinde olmayana göre değil, elindekine göre vermesi uygundur.


Büyük sıkıntı içinde denendiklerinde, bol sevinçleri ve ağır yoksullukları taşkın bir cömertlik zenginliğine dönüştü.