“O kralların günlerinde göğün Tanrısı, asla yıkılmayacak, hâkimiyeti başka bir halka bırakılmayacak bir krallık kuracak; ama o bütün bu krallıkları parçalayacak ve tüketecek ve o kendisi sonsuza dek duracak.
Markos 1:15 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) “Zaman doldu. Tanrı’nın Krallı'ğı yakındır! Tövbe edin ve Müjde’ye iman edin” diyordu. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Zaman doldu” diyordu, “Tanrı'nın Egemenliği yaklaştı. Tövbe edin, Müjde'ye inanın!” Turkish Bible Old Translation 1941 Vakit tamam oldu, ve Allahın melekûtu yakındır; tövbe edin, ve incile iman eyleyin. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Заман долду“ дийорду, „Танръ'нън Егеменлии яклаштъ. Тьовбе един, Мюжде'йе инанън!“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Zaman doldu, Tanrı'nın Hükümranlığı yaklaştı. Tövbe edin, Sevindirici Haber'e iman edin” diyordu. Temel Türkçe Tercüme “Artık vakit doldu. Allahʼın Krallığı yaklaştı. Tövbe edin ve Müjdeʼye iman edin!” diyordu. |
“O kralların günlerinde göğün Tanrısı, asla yıkılmayacak, hâkimiyeti başka bir halka bırakılmayacak bir krallık kuracak; ama o bütün bu krallıkları parçalayacak ve tüketecek ve o kendisi sonsuza dek duracak.
“Bu nedenle, Yeruşalem'i eski haline döndürmek ve bina etmek için buyruğun çıkmasından Meshedilmiş Olan'a , Hükümdar'a kadar yedi hafta ve altmış iki hafta olacağını bil ve anla. Kent sıkıntı zamanlarında, sokakla ve hendekle yeniden bina edilecek.
O zamandan itibaren Yeşua şu çağrıda bulunmaya başladı: “Tövbe edin! Çünkü Göğün Krallığı yakındır.”
‘Şunu bilin ki, Tanrı’nın Krallığı size yaklaştı. Kentinizin ayaklarımıza yapışan tozunu bile size karşı silkiyoruz.’
Orada bulunan hastaları iyileştirin ve onlara, ‘Tanrı’nın Krallığı size yaklaştı’ deyin.
Böylece tövbe ve günahların bağışlanması Yeruşalem'den başlayarak bütün uluslara O'nun adında duyurulacaktır.
Hem Yahudiler’e hem de Grekler’e Tanrı’ya tövbe edip Efendimiz Yeşua’ya iman etme konusunda tanıklık ettim.
Ama vakit dolunca Tanrı, Yasa altında olanları kurtarmak için Yasa altında kadından doğan Oğlu’nu gönderdi. Öyle ki, bizler evlatlık hakkını alalım.
Zamanların doluluğunda yerine getireceği bu amaç uyarınca, yerdeki ve gökteki her şeyi Mesih’te birleştirecek.
O da insan olan ve kendini herkes için fidye olarak sunmuş olan Mesih Yeşua’dır. Bu tanıklık tam zamanında gelmiştir.
Kurtarıcımız Tanrı’nın buyruğuyla bana emanet edilen bildiride Tanrı, kendi sözünü kendi zamanında açıklamıştır.