Sahibi gelinceye dek, Saltanat asası Yahuda'dan, Hükümdarlık asası ayaklarının arasından ayrılmayacak. Ulusların itaati ona olacaktır.
Hoşea 10:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Gerçekten şimdi diyecekler, “Kralımız yok; çünkü Yahve'den korkmuyoruz; Ve kral, o bizim için ne yapabilir?” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 O zaman, “Kralsız kaldık” diyecekler, “Çünkü RAB'den korkmadık. Kralımız olsa bile, Ne yapabilirdi bize?” Turkish Bible Old Translation 1941 Gerçek şimdi diyecekler: Kıralımız yok; çünkü RABDEN korkmuyoruz; ve kıral, o bizim için ne yapabilir? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап О заман, „Кралсъз калдък“ дийеджеклер, „Чюнкю РАБ'ден коркмадък. Кралъмъз олса биле, Не япабилирди бизе?“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar O zaman, “Kralsız kaldık” diyecekler, “Çünkü RAB'den korkmadık. Kralımız olsa bile, Ne yapabilirdi bize?” |
Sahibi gelinceye dek, Saltanat asası Yahuda'dan, Hükümdarlık asası ayaklarının arasından ayrılmayacak. Ulusların itaati ona olacaktır.
Yahuda Kralı Uzziya'nın otuz dokuzuncu yılında Yaveş oğlu Şallum hükmetmeye başladı ve Samariya'da bir ay hükmetti.
Onlar, “Dilimizle galip geleceğiz. Dudaklarımız bizimdir. Kim bizim üzerimizde efendidir?” derler.
"Acele etsin, işini çabuklaştırsın da biz görelim; İsrael'in Kutsalı'nın öğüdü yaklaşsın ve gelsin ki, onu görelim!" diyenlerin.
Büyük kötülüğünüz yüzünden Beytel de size aynısını yapacak. Şafak vakti İsrael Kralı yıkılacak.
“Mısır diyarına dönmeyecekler; Ama Aşurlu onların kralı olacak, Çünkü tövbe etmeyi reddettiler.
Kralın şimdi nerede ki, bütün kentlerinde seni kurtarsın? Ve hâkimlerin onlar hakkında, 'Bana bir kral ve beyler ver' demiştin?
Çünkü İsrael'in çocukları çok günler kralsız, beysiz, kurbansız, dikili taşsız, efodsuz ve putsuz yaşayacaklar.
Onlar, “Uzaklaştır O'nu! Uzaklaştır O'nu! O’nu çarmıha ger!” diye bağırdılar. Pilatus onlara, “Kralınızı çarmıha gereyim mi?” dedi. Başkâhinler, “Bizim Sezar’dan başka kralımız yok!” diye karşılık verdiler.