La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 8:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Nehir kurbağalarla dolup taşacak, kurbağalar yukarı çıkıp evinize, yatak odanıza, yatağınıza, hizmetkârlarının evine, halkınızın üzerine, fırınlarınıza ve hamur teknelerinize girecek.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Irmak kurbağalarla dolup taşacak. Kurbağalar çıkıp sarayına, yatak odana, yatağına, görevlilerinin ve halkının evlerine, fırınlarına, hamur teknelerine girecekler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve ırmak kurbağalarla kaynıyacak, ve çıkacaklar, ve senin evine, ve senin yatak odana, ve yatağının üzerine, ve kullarının evlerine ve kavmına ve fırınlarına ve hamur teknelerine girecekler;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ърмак курбааларла долуп ташаджак. Курбаалар чъкъп сарайъна, ятак одана, ятаъна, гьоревлилеринин ве халкънън евлерине, фърънларъна, хамур текнелерине гиреджеклер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Irmak kurbağalarla dolup taşacak. Kurbağalar çıkıp sarayına, yatak odana, yatağına, görevlilerinin ve halkının evlerine, fırınlarına, hamur teknelerine girecekler.

Ver Capítulo



Çıkış 8:3
8 Referencias Cruzadas  

Ama kralın kızı Yehoşaveat, Ahazya'nın oğlu Yoaş'ı alıp, öldürülen kral oğulları arasından gizlice kurtardı ve onu dadısıyla birlikte yatak odasına koydu. Böylece, Kral Yehoram'ın kızı, kâhin Yehoyada'nın karısı Yehoşaveat (çünkü Ahazya'nın kız kardeşiydi), onu Atalya'dan gizledi, böylece onu öldürmedi.


Ülkeleri kurbağalarla dolup taştı, Krallarının odalarında bile.


Senin evin, tüm hizmetkârlarının evleri ve tüm Mısırlılar'ın evleri, yeryüzünde bulundukları günden bugüne dek ne babaların ne de balarının babalarının görmediği şekilde dolacak.'” Dönüp Firavun'un yanından çıktı.


Halk hamurlarını daha mayalanmadan aldılar, hamur tekneleri giysilerine sarılmış omuzlarındaydı.


Bunun üzerine Firavun bilgeleri ve büyücüleri de çağırdı. Mısır'ın büyücüleri, onlar da büyüleriyle aynı şeyi yaptılar.


Kurbağalar senden, evlerinden, hizmetkârlarından ve halkından ayrılacak. Yalnızca nehirde kalacaklar.”


Eğer onların gitmesine izin vermeyi reddedersen, işte, bütün sınırlarını kurbağalarla vuracağım.


Kurbağalar hem senin, hem halkının, hem de bütün hizmetkârlarının üzerine çıkacak.'”