Çıkış 7:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sana buyurduğum her şeyi söyleyeceksin ve kardeşin Aron Firavun'la konuşacak, ta ki, İsrael'in çocuklarının kendi ülkesinden gitmesine izin versin. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sana buyurduğum her şeyi ağabeyine anlat. O da firavuna İsrailliler'i ülkesinden salıvermesini söylesin. Turkish Bible Old Translation 1941 Sana emrettiğim bütün şeyleri sen söyliyeceksin; ve kardeşin Harun Firavuna söyliyecek, ta ki, İsrail oğullarını memleketinden salıversin. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сана буйурдуум хер шейи аабейине анлат. О да фиравуна Исраиллилер'и юлкесинден салъвермесини сьойлесин. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sana buyurduğum her şeyi ağabeyine anlat. O da firavuna İsrailliler'i ülkesinden salıvermesini söylesin. |
Onunla konuşacaksın ve sözleri onun ağzına koyacaksın. Ben senin ağzınla ve onun ağzıyla olacağım ve yapacağınız şeyi size öğreteceğim.
O senin halka karşı sözcün olacak. Öyle olacak ki, o sana ağız ve sen de ona Tanrı gibi olacaksın.
Daha sonra Moşe ile Aron gelip Firavun'a şöyle dediler, "İsrael'in Tanrısı Yahve şöyle diyor, 'Halkımın gitmesine izin ver, çölde bana bayram etsinler.'"
Yahve Moşe'ye şöyle dedi: "Ben Yahve'yim. Sana söyleyeceklerimin hepsini Mısır Kralı Firavun'a söyle.”
Bu yüzden sen kuşağını beline bağla, kalk ve sana buyurduğum her şeyi onlara söyle. Onlardan yılma, yoksa seni onların önünde ben yıldırırım.
Ama Yahve bana şöyle dedi, 'Ben çocuğum' deme; çünkü seni kime gönderirsem gitmelisin ve sana buyurduğum her şeyi söylemelisin.
Ve bana şöyle dedi, “Ey insanoğlu, yüreğine al ve sana söylediğim bütün sözlerimi kulaklarınla işit.
"Ey insanoğlu, seni İsrael evine bekçi yaptım. Bu yüzden sözü ağzımdan işit ve benim tarafımdan onları uyar.
size buyurduğum her şeyi tutmalarını onlara öğretin. İşte ben, çağın sonuna dek her zaman sizinle birlikteyim.” Amin.
Size buyurmakta olduğum söze bir şey katmayacaksınız ve ondan bir şey çıkarmayacaksınız ta ki, Tanrınız Yahve'nin size buyurmakta olduğum buyruklarını tutasınız.