Çıkış 15:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahve bir savaş adamıdır. Adı Yahve'dir. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Savaş eridir RAB, Adı RAB'dir. Turkish Bible Old Translation 1941 RAB cenk eridir; İsmi Yehovadır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Саваш еридир РАБ, Адъ РАБ'дир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Savaş eridir RAB, Adı RAB'dir. |
Arabaların tekerleklerini çıkardı ve onları ağır bir şekilde sürdüler. Mısırlılar, "İsrael'in önünden kaçalım, çünkü Yahve onlar için Mısırlılar'a karşı savaşıyor!" dediler.
Moşe Tanrı'ya şöyle dedi, "İşte, İsrael'in çocuklarının yanına gelip onlara, 'Beni size atalarınızın Tanrısı gönderdi' dediğimde, onlar bana, 'O'nun adı nedir?' diye sorduklarında, onlara ne diyeyim?"
Tanrı Moşe'ye, "BEN BEN OLAN'IM" dedi ve O, "İsrael'in çocuklarına şunu söyleyeceksin, 'Beni size BEN'İM gönderdi.'"
Tanrı Moşe'ye şunu da söyledi, "İsrael'in çocuklarına böyle diyeceksin, 'Atalarınızın Tanrısı, Avraham'ın Tanrısı, İshak'ın Tanrısı ve Yakov'un Tanrısı Yahve beni size gönderdi.' Sonsuza dek adım bu ve tüm kuşaklarca anılmam budur.
Yahve güçlü bir yiğit gibi çıkacak. Bir savaş adamı gibi gayretini uyandıracak. Savaş çığlığı atacak. Evet, yüksek sesle bağıracak. Düşmanlarına karşı zafer kazanacaktır.
“Ben Yahve'yim. Adım budur. Yüceliğimi bir başkasına, övgümü de oyulmuş suretlere vermeyeceğim.
“Bunu yapan Yahve, onu pekiştirmek için biçimlendiren Yahve, adı Yahve olan şöyle diyor: