Avner ve adamları bütün gece Arava boyunca gittiler; Yarden'i de aşıp bütün Bitron'u geçerek Mahanayim'e geldiler.
2.SAMUEL 2:30 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yoav, Avner'in ardından döndü; bütün halkı topladığında David'in ve Asahel'in on dokuz adamı yoktu. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Yoav Avner'i kovalamaktan döndükten sonra orduyu topladı. Asahel'den başka, Davut'un adamlarından on dokuz kişi eksikti. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Yoab Abnerin ardından döndü; ve bütün kavmı topladı, ve Davudun kullarından on dokuz kişi ile Asahel eksik idiler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Йоав Авнер'и коваламактан дьондюктен сонра ордуйу топладъ. Асахел'ден башка, Давут'ун адамларъндан он докуз киши ексикти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Yoav Avner'i kovalamaktan döndükten sonra orduyu topladı. Asahel'den başka, Davut'un adamlarından on dokuz kişi eksikti. |
Avner ve adamları bütün gece Arava boyunca gittiler; Yarden'i de aşıp bütün Bitron'u geçerek Mahanayim'e geldiler.
Ama David'in hizmetkârları Benyaminli Avner'in adamlarını vurdular böylece üç yüz altmış kişi öldü.