La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 9:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Saul adında genç ve yakışıklı bir oğlu vardı. İsraelliler arasında ondan daha yakışıklısı yoktu. Omuzlarından yukarısı halkın hepsinden daha uzundu.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Saul adında genç, yakışıklı bir oğlu vardı. İsrail halkı arasında ondan daha yakışıklısı yoktu. Boyu herkesten bir baş daha uzundu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve onun genç ve güzel bir oğlu olup adı Saul idi; ve İsrail oğulları arasında ondan daha güzel adam yoktu; omuzundan yukarısı bütün kavmın boyunu geçiyordu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Саул адънда генч, якъшъклъ бир олу вардъ. Исраил халкъ арасънда ондан даха якъшъклъсъ йокту. Бойу херкестен бир баш даха узунду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Saul adında genç, yakışıklı bir oğlu vardı. İsrail halkı arasında ondan daha yakışıklısı yoktu. Boyu herkesten bir baş daha uzundu.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 9:2
10 Referencias Cruzadas  

Tanrı oğulları insan kızlarının güzel olduğunu gördüler ve dilediklerini kendilerine eş olarak aldılar.


Ner, Kiş'in babası oldu. Kiş, Saul'un babası oldu. Saul, Yonatan'ın, Malkişua'nın, Avinadav'ın ve Eşvaal'ın babası oldu.


Yahve şöyle diyor, “Bilge adam bilgeliğiyle övünmesin. Güçlü adam gücüyle övünmesin. Zengin adam zenginliğiyle övünmesin.


Orada Nefilim'den gelen Anak'ın oğullarını Nefilim'i gördük. Kendi gözümüzde çekirgeler gibiydik ve onların gözünde de öyleydik.”


Benyamin oymağı ailelerine göre yaklaştırdı ve Matriler ailesi seçildi. Sonra Kiş oğlu Saul seçildi; ama onu aradılar, ama o bulunamadı.


Ama Yahve Samuel’e, “Yüzüne ya da boyunun uzunluğuna bakma, çünkü onu reddettim; çünkü ben insanın gördüğü gibi görmem. Çünkü insan dışa bakar, Yahve ise yüreğe bakar.” dedi.


Filistliler'in ordugâhından Gatlı Golyat adında altı arşın bir karış boyunda bir savaşçı çıktı.


Saul'un babası Kiş'in eşekleri kayboldu. Kiş, oğlu Saul'a, "Şimdi hizmetkârlardan birini yanına al, kalk, eşekleri ara" dedi.