Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 9:23 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Yahve şöyle diyor, “Bilge adam bilgeliğiyle övünmesin. Güçlü adam gücüyle övünmesin. Zengin adam zenginliğiyle övünmesin.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 RAB şöyle diyor: “Bilge kişi bilgeliğiyle, Güçlü kişi gücüyle, Zengin kişi zenginliğiyle övünmesin.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

23 RAB şöyle diyor: Hikmetli adam hikmeti ile övünmesin, ve yiğit kendi gücü ile övünmesin, zengin adam zenginliğile övünmesin;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 РАБ шьойле дийор: „Билге киши билгелиийле, Гючлю киши гюджюйле, Зенгин киши зенгинлиийле ьовюнмесин.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 RAB şöyle diyor: “Bilge kişi bilgeliğiyle, Güçlü kişi gücüyle, Zengin kişi zenginliğiyle övünmesin.

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 9:23
54 Referencias Cruzadas  

Sakın, 'Biz bilgeliği bulduk. Tanrı onu çürütebilir, insan değil' demeyin;


Onun gururu güçlü pullardır, Sıkı bir mühürle birbirine kapatılmıştır.


Doğruluğu ve adaleti sever. Dünya Yahve’nin sevgi dolu iyiliğiyle doludur.


Yahve'yi benimle birlikte övün. Adını hep birlikte yüceltelim.


Ama şimdi sen bizi reddettin ve bizi utandırdın, Ordularımızla yola çıkmıyorsun.


Gaddarlığa güvenmeyin. Soygunculukla övünmeyin. Zenginlik artarsa, Ona gönül bağlamayın.


Gazap gününde zenginlik fayda getirmez, Ama doğruluk ölümden kurtarır.


Yahve'ye karşı ne bilgelik, Ne anlayış, ne de öğüt vardır.


Bütün yüreğinle Yahve'ye güven, Kendi anlayışına dayanma.


Kim bilir, bilge mi olacak, akılsız mı? Ama çektiğim ve kendimi güneş altında bilge gösterdiğim bütün emeğim üzerinde hüküm sürecek. Bu da boştur.


Döndüm ve güneşin altında gördüm ki, yarış hızlı olanın, savaş güçlünün, ekmek bilgenin, zenginlik anlayışlıların, lütuf da beceriklilerin değildir; ama zaman ve şans hepsinin başına gelir.


Çünkü şöyle diyor: "Beylerimin hepsi kral değil mi?


Umut ettikleri Etiyopya'dan ve yücelikleri Mısır'dan ötürü dehşete düşecekler ve şaşkına dönecekler.


Çünkü sen kendi kötülüğüne güvendin. ‘Beni kimse görmüyor’ dedin. Bilgeliğin ve bilgin seni saptırdı. Yüreğinden, 'Ben varım, Benden başka kimse yok' dedin.


Kendi gözlerinde bilge olanların, Kendilerini sağduyulu görenlerin vay haline!


Artık hiçbiri komşusuna, Hiçbiri kardeşine, ‘Yahve'yi bilin’ diye öğretmeyecek. Çünkü en küçüğünden en büyüğüne kadar Onların hepsi beni bilecek” diyor Yahve, “Çünkü suçlarını bağışlayacağım, Ve günahlarını bir daha hatırlamayacağım.”


“Nasıl, ‘Biz yiğitleriz, Ve savaş için cesur adamlarız’ diyorsunuz?


Çünkü kendi işlerine ve hazinelerine güvendiğin için Sen de alınacaksın. Kemoş, kâhinleri ve beyleri ile birlikte Sürgüne çıkacak.


Ey dönek kız, neden vadilerde, Sulak vadinle övünüyorsun? Hazinelerine güvenip, ‘Kim bana gelecek?’ diyordun.


Mısır ülkesi ıssız ve çöl olacak. O zaman benim Yahve olduğumu bilecekler. ”‘‘Çünkü, ‘Irmak benimdir ve onu ben yaptım’ dedi,


Gümüşlerini sokaklara atacaklar ve altınları kirli bir şey gibi olacak. Gümüşleri ve altınları, Yahve'nin gazap gününde onları kurtaramayacak. Canlarını doyurmayacak ve karınlarını doldurmayacak; çünkü bu, onların suçlarının tökez taşı oldu.


Şimdi, boru, ney, lir, kanun, arp, kaval ve her türlü müzik aletinin sesini duyduğunuzda, yere kapanıp yapmış olduğum surete tapmaya hazırsanız, iyi; ama eğer tapmazsanız, aynı saatte yanan kızgın fırının içine atılacaksınız. Sizi benim elimden kurtaracak ilâh kimdir?”


Şimdi ben, Nebukadnetsar, göğün Kralı'nı övüyor, yüceltiyor ve onurlandırıyorum; çünkü bütün işleri gerçektir ve yolları adalettir; ve kibir içinde yürüyenleri alçaltmaya gücü yeten O'dur.


Öğrenciler O’nun bu sözlerine şaşırdılar. Ama Yeşua yine, “Çocuklar, zenginliğe güvenenlerin Tanrı Krallığı'na girmesi ne kadar güçtür!


Bilge olduklarını ileri sürerken, akılsız oldular.


Yazılmış olduğu gibi, “Övünen, Efendi’yle övünsün.”


sakın yüreğinde, "Bana bu serveti yapan benim kendi gücüm ve elimin kudretidir" demeyesin.


O’nu tanımak, dirilişinin gücünü ve çekmiş olduğu acılara ortak olmanın ne olduğunu bilmek, ölümünde O’nunla özdeşleşmek,


Evet, kuşkusuz, uğruna her şeyi yitirdiğim Efendim Mesih Yeşua’nın bilgisinin üstünlüğünden ötürü her şeyi kayıp sayıyorum, bir hiç sayıyorum. Öyle ki, Mesih’i kazanayım.


Çünkü her türlü kötülüğün bir kökü para sevgisidir. Bazıları bu hırsla imandan saptılar ve bir sürü kederle kendilerine acı yaşattılar.


Filistli çevresine bakınca David'i gördü ve onu küçümsedi. Çünkü David daha gençti, kızıl ve güzel yüzlüydü.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos