1.SAMUEL 5:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Filistliler Tanrı’nın Sandığı'nı alıp Evenezer’den Aşdod’a getirdiler. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Filistliler, Tanrı'nın Sandığı'nı ele geçirdikten sonra, onu Even-Ezer'den Aşdot'a götürdüler. Turkish Bible Old Translation 1941 VE Filistîler Allahın sandığını almışlardı, ve onu Eben-ezerden Aşdoda getirdiler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Филистлилер, Танръ'нън Сандъъ'нъ еле гечирдиктен сонра, ону Евен-Езер'ден Ашдот'а гьотюрдюлер. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Filistliler, Tanrı'nın Sandığı'nı ele geçirdikten sonra, onu Even-Ezer'den Aşdot'a götürdüler. |
Tartan'ın Aşdod'a geldiği yıl, Aşur Kralı Sargon onu gönderip Aşdod'a karşı savaşıp ele geçirdiği zaman;
Aşdod saraylarında, Ve Mısır diyarındaki saraylarda duyurun, Ve deyin, “Samariya dağları üzerinde toplanın, Ve onun içindeki kargaşayı, Ve onların arasındaki baskıyı görün.”
Filipus kendini Aşdot Kenti’nde buldu. Oradan geçerek, Sezariye’ye gelinceye dek Müjde’yi bütün kentlerde duyurdu.
İsrael'in çocuklarının ülkesinde Anaklılar'dan kimse kalmamıştı. Yalnızca Gaza'da, Gat'ta ve Aşdod'da biraz kaldı.
Mısır'ın önündeki Şihor'dan kuzeyde Kenanlılar'ın sayılan Ekron sınırına kadar; Filistliler'in beş beyleri; Gazazlılar ve Aşdodlular, Aşkelonlular, Gatlılar ve Ekronlular; güneyde de Avlar,
Samuel'in sözü bütün İsrael'e ulaştı. İsrael Filistliler'e karşı savaşa çıktı ve Evenezer'in yanında ordugâh kurdu; Filistliler de Afek'te ordugah kurdular.
Sonra Samuel bir taş alıp Mispa ile Şen arasına dikti ve adını Evenezer koyup, "Yahve bize şimdiye kadar yardım etti" dedi.