La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 4:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Filistliler korktular, "Tanrı ordugâha geldi" dediler. "Vay başımıza! Daha önce böyle bir şey olmamıştı" dediler.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

korkarak, “Tanrılar ordugaha gelmiş” dediler, “Vay başımıza! Daha önce buna benzer bir olay olmamıştı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Filistîler korktular, çünkü dediler: Ordugâha Allah geldi. Ve dediler: Vay bize! çünkü bundan evel böyle bir şey olmamıştı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

коркарак, „Танрълар ордугаха гелмиш“ дедилер, „Вай башъмъза! Даха ьондже буна бензер бир олай олмамъштъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

korkarak, “Tanrılar ordugaha gelmiş” dediler, “Vay başımıza! Daha önce buna benzer bir olay olmamıştı.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 4:7
6 Referencias Cruzadas  

Yahve sizin için savaşacak, siz de sakin olacaksınız.”


Arabaların tekerleklerini çıkardı ve onları ağır bir şekilde sürdüler. Mısırlılar, "İsrael'in önünden kaçalım, çünkü Yahve onlar için Mısırlılar'a karşı savaşıyor!" dediler.


Kayaları onları satmış olmasaydı, Yahve onları teslim etmiş olmasaydı, Nasıl biri bin kişiyi kovalardı ikisi de on bin kişiyi kaçırırdı?


Filistliler bağırış gürültüsü duyunca, "İbraniler'in ordugâhındaki bu büyük bağırış gürültüsünün anlamı nedir?" dediler. Yahve'nin Sandığı'nın ordugâha geldiğini anladılar.


"Vay başımıza! Bu güçlü ilâhların elinden bizi kim kurtaracak? Bunlar, çölde Mısırlılar'ı her türlü belayla vuran ilâhlardır.