Gidip taşı mühürlediler, başına askerler diktiler. Böylece mezarı koruma altına aldılar.
Vahiy 6:3 - Temel Türkçe Tercüme Kuzu ikinci mührü açınca ikinci yaratığın, “Gel” dediğini işittim. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kuzu ikinci mührü açınca, ikinci yaratığın “Gel!” dediğini işittim. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve ikinci mührü açtığı zaman, ikinci canlı mahlûkun: Gel, dediğini işittim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кузу икинджи мюхрю ачънджа, икинджи яратъън „Гел!“ дедиини ишиттим. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kuzu ikinci mührü açınca, ikinci yaratığın, “Gel!” dediğini duydum. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kuzu ikinci mührü açtığında, ikinci canlı yaratığın, “Gel!” dediğini işittim. |
Gidip taşı mühürlediler, başına askerler diktiler. Böylece mezarı koruma altına aldılar.
Birinci yaratık aslana benziyordu. İkincisi danaya benziyordu. Üçüncü yaratığın insan yüzüne benzeyen bir yüzü vardı. Dördüncüsü de uçan bir kartala benziyordu.
Kuzuʼnun yedi mühürden birini açtığını gördüm. O zaman dört yaratıktan birinin gök gürlemesine benzer bir sesle, “Gel” dediğini işittim.